“飘入窗来落砚中”全诗《对雪》
密密无声坠碧空,霏霏有韵舞微风。
幽人吟望搜辞处,飘入窗来落砚中。
幽人吟望搜辞处,飘入窗来落砚中。
唐昭宗朝文章供奉,诗一卷。(出《全唐诗》卷八百二十四)。
《对雪》子兰 翻译、赏析和诗意
雪花纷纷地无声地从苍穹中飘落下来,缓缓地飘舞着,美丽而有节奏感。在这静谧的世界中,只有幽居的人才能感受到雪花的美丽。他们吟咏着无法用语言表达的情感,寻找着恰如其分的词彙,而这些雪花则轻轻地飘入他们的窗户,落入他们的砚台之中。
诗意:这首诗描绘了雪花的美丽和纯净,以及对雪花的赞美。通过描写雪花的无声降落和舞动,以及雪花与幽人吟咏的联系,表达了对大自然的敬畏和对诗人的赞颂之情。
赏析:这首诗以简洁而优雅的语言,描绘了雪花的美丽和独特的氛围。以“密密无声坠碧空”开篇,直观地表达了雪花轻盈而无声的特点。接着以“霏霏有韵舞微风”,通过赋予雪花舞动的韵律感,增添了雪花的神秘和诗意。诗中的“幽人吟望搜辞处”揭示了只有幽居之人能够真正领略到雪花的美丽和纯净,同时也暗示了诗人身临其境的感受。最后,诗人用“飘入窗来落砚中”来表达雪花的入微之美,与吟咏诗人的精神世界交相呼应。
整首诗通过简单而富有想象力的语言和流畅的韵律,将雪花的美景与幽人的情感融为一体,与自然世界的交流与感悟。展示了唐代诗人对自然景象的细腻观察和独特的感悟能力。
“飘入窗来落砚中”全诗拼音读音对照参考
duì xuě
对雪
mì mì wú shēng zhuì bì kōng, fēi fēi yǒu yùn wǔ wēi fēng.
密密无声坠碧空,霏霏有韵舞微风。
yōu rén yín wàng sōu cí chù, piāo rù chuāng lái luò yàn zhōng.
幽人吟望搜辞处,飘入窗来落砚中。
“飘入窗来落砚中”平仄韵脚
拼音:piāo rù chuāng lái luò yàn zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。