爱吟诗

“传香驻日迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “传香驻日迟”出自唐代广宣的《禁中法会应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuán xiāng zhù rì chí,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   广宣
更新时间: 2024-11-24 12:11:07
“传香驻日迟”全诗《禁中法会应制》
天上万年枝,人间不可窥。
道场三教会,心地百王期。
侍读沾恩早,传香驻日迟
在筵还向道,通籍许言诗。
空愧陪仙列,何阶答圣慈。
从今精至理,长愿契无为。
《禁中法会应制》广宣 翻译、赏析和诗意

中文译文:禁中法会应制
天上万年枝,人间不可窥。
道场三教会,心地百王期。
侍读沾恩早,传香驻日迟。
在筵还向道,通籍许言诗。
空愧陪仙列,何阶答圣慈。
从今精至理,长愿契无为。

诗意和赏析:
这首诗是唐代广宣创作的作品,描述了一场禁中的法会。诗中运用了平淡叙述的笔调,表现了作者对道场法会的虔诚和仰慕之情。

诗的开头两句“天上万年枝,人间不可窥”,描述了道场上悬挂着万年的修行树,象征着修道者对静心修持的向往和追求。犹如天上之物,凡人无法窥见。

接下来的两句“道场三教会,心地百王期”,指的是在道场上聚集了佛、道、儒三种不同的教派,各种不同的信仰共同在这里会集。与此同时,作者表达了对于修行者的敬仰之情,认为他们的内心都趋于纯净。

“侍读沾恩早,传香驻日迟。”这两句描绘了宦官们侍奉皇帝的忠诚和恭敬之心。他们早早就在道场里沾受了仙缘,但却要驻足在尘世之中,无法摆脱。这也隐含着作者对修行者人生境遇的思考。

最后的两句“在筵还向道,通籍许言诗。空愧陪仙列,何阶答圣慈。”表达了作者对自己的愧疚之情。他在座谈会上还属于道场,但他所能做的只是用言语传达诗意,无法真正回应圣贤的期望和殷切的厚望。

整首诗以平和的语气描绘了禁中法会的场景,并通过细腻的描写,抒发了作者对修道者的敬佩和自己理想追求的渴望。展示了作者对修道者和修行道路的敬仰,以及对自己在其中的渺小和不足的自我反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“传香驻日迟”全诗拼音读音对照参考

jìn zhōng fǎ huì yìng zhì
禁中法会应制

tiān shàng wàn nián zhī, rén jiān bù kě kuī.
天上万年枝,人间不可窥。
dào chǎng sān jiào huì, xīn dì bǎi wáng qī.
道场三教会,心地百王期。
shì dú zhān ēn zǎo, chuán xiāng zhù rì chí.
侍读沾恩早,传香驻日迟。
zài yán hái xiàng dào, tōng jí xǔ yán shī.
在筵还向道,通籍许言诗。
kōng kuì péi xiān liè, hé jiē dá shèng cí.
空愧陪仙列,何阶答圣慈。
cóng jīn jīng zhì lǐ, zhǎng yuàn qì wú wéi.
从今精至理,长愿契无为。

“传香驻日迟”平仄韵脚
拼音:chuán xiāng zhù rì chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。