爱吟诗

“霜天淅沥在寒城”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “霜天淅沥在寒城”出自唐代皎然的《送别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng tiān xī lì zài hán chéng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

唐代   皎然
更新时间: 2024-11-24 07:56:45
“霜天淅沥在寒城”全诗《送别》
闻说情人怨别情,霜天淅沥在寒城
长宵漫漫角声发,禅子无心恨亦生。
皎然

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《送别》皎然 翻译、赏析和诗意

《送别》

闻说情人怨别情,
霜天淅沥在寒城。
长宵漫漫角声发,
禅子无心恨亦生。

中文译文:
听说情人怨别情,
寒冷的城市里,冰霜落下。
长夜漫长,角声响起,
禅师无心地产生了怨恨。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个禅师听闻情人怨别的情感,描绘了冬天的城市景象和寂静的长夜。诗人运用了寒冷的气氛来表达离别的悲伤和淡然的禅意。整首诗简洁而意味深长,表达了离别中复杂的情感和禅师的冷静态度。通过描写角声响起,诗人把读者的注意力引向寂静夜晚中的禅师,传达出禅修者的心境。诗中的“禅子无心恨亦生”表明禅修者虽然无心恨别,却也会在别离中产生一丝悲伤和难舍之情。整首诗以简练的语言、凄凉的情境和禅师的淡然态度,将离别之情与禅修之道相结合,既抒发了情感,又表达了禅者的修行心境,给人一种别有深意的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“霜天淅沥在寒城”全诗拼音读音对照参考

sòng bié
送别

wén shuō qíng rén yuàn bié qíng, shuāng tiān xī lì zài hán chéng.
闻说情人怨别情,霜天淅沥在寒城。
zhǎng xiāo màn màn jiǎo shēng fā, chán zi wú xīn hèn yì shēng.
长宵漫漫角声发,禅子无心恨亦生。

“霜天淅沥在寒城”平仄韵脚
拼音:shuāng tiān xī lì zài hán chéng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。