爱吟诗

“继世风流在”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “继世风流在”出自唐代皎然的《雪夜送海上人常州觐叔父,上人殷仲文后》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì shì fēng liú zài,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   皎然
更新时间: 2024-11-27 19:14:44
“继世风流在”全诗《雪夜送海上人常州觐叔父,上人殷仲文后》
继世风流在,传心向一灯。
望云裁衲惯,玩雪步花能。
交战情忘久,销魂别未曾。
明朝阮家集,知有竹林僧。
皎然

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《雪夜送海上人常州觐叔父,上人殷仲文后》皎然 翻译、赏析和诗意

诗词:《雪夜送海上人常州觐叔父,上人殷仲文后》

继世风流在,传心向一灯。
望云裁衲惯,玩雪步花能。
交战情忘久,销魂别未曾。
明朝阮家集,知有竹林僧。

中文译文:
继承世代的风流在这里,我将心意传达给一盏温暖的灯。
习惯仰望云彩,叠衣穿袈裟,我能游戏于雪花之上。
多年来的战争已被我淡忘,我从未有过如此销魂的离别。
明天早晨,在阮家的集会中,我将知道那里有一位身居竹林的僧人。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人在雪夜送别海上人常州之后,思绪纷乱的情景。诗人传达了对叔父殷仲文的思念之情,同时表达了自己追求名利的心愿。他习惯仰望云彩,穿袈裟,游戏于雪花中,展示了他追求自由和个性的一面。虽然经历了长久的战争,但是他已经淡忘,对离别的痛苦却是前所未有的。诗的最后,诗人表达了对明天阮家集会中竹林僧人的期待,暗示了他对禅宗思想的推崇。整首诗写景抒情,情感真挚,展现了诗人独特的个性和追求自由的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“继世风流在”全诗拼音读音对照参考

xuě yè sòng hǎi shàng rén cháng zhōu jìn shū fù, shàng rén yīn zhòng wén hòu
雪夜送海上人常州觐叔父,上人殷仲文后

jì shì fēng liú zài, chuán xīn xiàng yī dēng.
继世风流在,传心向一灯。
wàng yún cái nà guàn, wán xuě bù huā néng.
望云裁衲惯,玩雪步花能。
jiāo zhàn qíng wàng jiǔ, xiāo hún bié wèi zēng.
交战情忘久,销魂别未曾。
míng cháo ruǎn jiā jí, zhī yǒu zhú lín sēng.
明朝阮家集,知有竹林僧。

“继世风流在”平仄韵脚
拼音:jì shì fēng liú zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。