爱吟诗

“五老远峰前”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “五老远峰前”出自唐代无可的《冬中与诸公会宿姚端公宅,怀永乐殷侍御》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ lǎo yuǎn fēng qián,诗句平仄:仄仄仄平平。

唐代   无可
更新时间: 2024-11-25 02:48:39
“五老远峰前”全诗《冬中与诸公会宿姚端公宅,怀永乐殷侍御》
柱史静开筵,所思何地偏。
故人为县吏,五老远峰前
宾榻寒侵树,公庭夜落泉。
会当随假务,一就白云禅。
《冬中与诸公会宿姚端公宅,怀永乐殷侍御》无可 翻译、赏析和诗意

冬中与诸公会宿姚端公宅,怀永乐殷侍御

柱史静开筵,所思何地偏。
故人为县吏,五老远峰前。
宾榻寒侵树,公庭夜落泉。
会当随假务,一就白云禅。

诗词的中文译文:
冬季与诸位公卿在姚端公的宅邸里共同宿泊,怀念着永乐时期的殷侍御。

柱史(指官职)安静地开设宴席,思绪飘向何处?
故人(指长期相交的朋友)成为一个县吏,在五老山前远离家乡。
宾客的床榻寒气侵袭着树木,公庭中的泉水在夜晚倾泻。
聚会时应该随和假日的事务,一同去白云禅寺。

诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代冬天的一次聚会,作者与诸位公卿相聚在姚端公的宅邸里共度这个寒冷的季节。诗中表达了作者思念着永乐时期的殷侍御,而他的故人已成为一个县吏在五老山的远处工作。宾客的床榻寒冷,寒气侵袭着树木,而公庭中的泉水在夜晚声闻。诗人呼吁大家在这次聚会中随和假期的事务,一同前往白云禅寺,享受宁静和宽容。整首诗以冬天的景色为背景,表达了作者内心深处的思念和感慨,同时也通过诸多细节描写展示出了诗人对自然和友谊的热爱和向往。整首诗既有感伤离别之情,又融入了对友谊和精神安慰的渴望,给人一种宁静而又清新的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“五老远峰前”全诗拼音读音对照参考

dōng zhōng yǔ zhū gōng huì sù yáo duān gōng zhái, huái yǒng lè yīn shì yù
冬中与诸公会宿姚端公宅,怀永乐殷侍御

zhù shǐ jìng kāi yán, suǒ sī hé dì piān.
柱史静开筵,所思何地偏。
gù rén wéi xiàn lì, wǔ lǎo yuǎn fēng qián.
故人为县吏,五老远峰前。
bīn tà hán qīn shù, gōng tíng yè luò quán.
宾榻寒侵树,公庭夜落泉。
huì dāng suí jiǎ wù, yī jiù bái yún chán.
会当随假务,一就白云禅。

“五老远峰前”平仄韵脚
拼音:wǔ lǎo yuǎn fēng qián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。