“时时闻说故人死”全诗《闻李处士亡》
时时闻说故人死,日日自悲随老身。
白发不生应不得,青山长在属何人。
白发不生应不得,青山长在属何人。
《闻李处士亡》灵澈 翻译、赏析和诗意
《闻李处士亡》是唐代灵澈的一首诗,诗中表达了诗人对故友去世的悲伤和对生老病死的思考。
诗词的中文译文如下:
时常听说故人去世,每天自己悲叹随着年老。
白发不再生长,应该是得不到抬头。
青山依然在那里,却归属于何人呢。
诗意:诗人常常听到故人去世的消息,每天也为自己逐渐衰老感到悲伤。他以白发不再生长来表达自己的无望和渐行渐远的生命,思索着生老病死的本真。然而,尽管时间不停地流转,青山依然屹立不倒,诗人开始反思,这些青山归属于何人,生命的终结是否意味着真正的消失。
赏析:这首诗通过描绘故人去世和自己老去的悲伤经历,表达了对生死的思考。诗人通过白发不生的形象表达了自己对未来的绝望和无望,与此同时,青山长存的事实也让诗人开始怀疑生命的意义和归属。整首诗简短精炼,意境深远,通过生命的短暂和流失,表达了对生死问题的思考与悲伤。
“时时闻说故人死”全诗拼音读音对照参考
wén lǐ chǔ shì wáng
闻李处士亡
shí shí wén shuō gù rén sǐ, rì rì zì bēi suí lǎo shēn.
时时闻说故人死,日日自悲随老身。
bái fà bù shēng yīng bù dé, qīng shān cháng zài shǔ hé rén.
白发不生应不得,青山长在属何人。
“时时闻说故人死”平仄韵脚
拼音:shí shí wén shuō gù rén sǐ
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。