“秋扇尚有时”全诗《婕妤怨》
君恩不可见,妾岂如秋扇。
秋扇尚有时,妾身永微贱。
莫言朝花不复落,娇容几夺昭阳殿。
秋扇尚有时,妾身永微贱。
莫言朝花不复落,娇容几夺昭阳殿。
《婕妤怨》刘云 翻译、赏析和诗意
《婕妤怨》是唐代刘云的一首诗词。诗人表达了婕妤对君主的怨念和自己处境的无奈。
诗词的中文译文为:
君恩不可见,妾岂如秋扇。
秋扇尚有时,妾身永微贱。
莫言朝花不复落,娇容几夺昭阳殿。
诗意是婕妤对君主的恩宠不再,感慨自己的地位低微和无望。婕妤是古代宫廷内的美女官员,受到君主的宠爱。但是婕妤对君主的爱和关怀却得不到回应,她把自己比喻为秋扇,虽然秋扇有时候可供使用,但却没有永远的价值。诗人以秋扇比喻自己,暗示自己虽然曾经得到过君主的宠爱,但这份宠爱是短暂的,她的地位卑微永恒。
最后两句诗提到了昭阳殿,昭阳殿是唐朝皇宫内有关宫女的重要场所。诗人通过提到昭阳殿,强调了婕妤的美丽和君主曾对她的宠爱。然而,婕妤在昭阳殿也无法改变自己的境遇,她依然身份卑微,注定只能沉浸在过去的回忆中。
这首诗词以简洁凝练的语言表达了婕妤对君主的失望和自己地位的无奈,突显了宫廷生活的虚幻和无常。通过对美与荣华的描绘,诗人传达了一个悲切的情感,展现了宫廷内外的差异和不公。整首诗以清丽的语言和独特的形象,深深触动了读者的心灵。
“秋扇尚有时”全诗拼音读音对照参考
jié yú yuàn
婕妤怨
jūn ēn bù kě jiàn, qiè qǐ rú qiū shàn.
君恩不可见,妾岂如秋扇。
qiū shàn shàng yǒu shí, qiè shēn yǒng wēi jiàn.
秋扇尚有时,妾身永微贱。
mò yán cháo huā bù fù luò, jiāo róng jǐ duó zhāo yáng diàn.
莫言朝花不复落,娇容几夺昭阳殿。
“秋扇尚有时”平仄韵脚
拼音:qiū shàn shàng yǒu shí
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。