爱吟诗

“今来鬓若丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “今来鬓若丝”出自唐代薛馧的《赠故人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn lái bìn ruò sī,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   薛馧
更新时间: 2024-11-25 11:14:49
“今来鬓若丝”全诗《赠故人》
昔别容如玉,今来鬓若丝
泪痕应共见,肠断阿谁知。

薛馧(yún ),唐代女诗人,生卒年不详。或作蕴,字馥。薛彦辅孙女。今存诗三首。

《赠故人》薛馧 翻译、赏析和诗意

赠故人

昔别容如玉,今来鬓若丝。
泪痕应共见,肠断阿谁知。

中文译文:

送别故友

曾经离别时容颜如玉,如今重逢时鬓发如丝。
泪痕应该让我们共同见证,肠断之痛只有自己知悉。

诗意:

这首诗是一首送别诗,诗人薛馧向故人表达深深的离别之情。他在思念故人的过程中,不禁感叹时光的飞逝,之前的容颜如玉已然消失不见,鬓发如丝地显露岁月的痕迹。而眼泪流下的痕迹,只有彼此相见时才能共同感受到。诗的最后两句“肠断阿谁知”,表达了他内心深深的痛楚,只有自己才能真正理解这种悲痛。

赏析:

这首诗表达了离别之苦和思念之情。诗人运用了简练而凝重的语言,揭示出时间的无情和岁月的改变。通过描述故人离别前后容颜和发色的变化,诗人巧妙地表达了他对过去美好时光的怀念。同时,他强调了彼此共同承受的离别之痛和内心的痛苦。整首诗情感真挚,通过简洁的表达,让人感受到诗人深深的离愁别绪。这首诗有着浓郁的文人风格,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“今来鬓若丝”全诗拼音读音对照参考

zèng gù rén
赠故人

xī bié róng rú yù, jīn lái bìn ruò sī.
昔别容如玉,今来鬓若丝。
lèi hén yīng gòng jiàn, cháng duàn ā shéi zhī.
泪痕应共见,肠断阿谁知。

“今来鬓若丝”平仄韵脚
拼音:jīn lái bìn ruò sī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。