“夜寒芦叶雨”全诗《湘中怨讽》
青鹢苦幽独,隔江相对稀。
夜寒芦叶雨,空作一声归。
夜寒芦叶雨,空作一声归。
《湘中怨讽》郑仆射 翻译、赏析和诗意
中文译文:湖南中部的怨恨
诗意:这首诗描绘了作者在湖南中部的心情和怨恨。诗中的青鹢代表了作者,它在静静地飞翔,感受着孤独和寂寞。江水分隔双方,使他们相对稀少。夜晚的寒冷和落叶,以及细雨和凄凉的声音,让他感到更加孤独。他希望能够回到自己的故乡,但却只能发出一声空虚的归愿。
赏析:这首诗以自然景观为背景,以表达作者内心的情感和怨恨。通过描述青鹢寂寞飞翔和江水相隔的情景,表达了作者的孤独和无奈之感。夜晚的寒冷和芦叶的凄凉增强了这种情感,并且通过细雨和一声孤独的归愿来进一步强调了作者的无助。整首诗以简洁的语言和凄美的意象打动读者,展示了作者对家乡的思念和对现状的不满。
“夜寒芦叶雨”全诗拼音读音对照参考
xiāng zhōng yuàn fěng
湘中怨讽
qīng yì kǔ yōu dú, gé jiāng xiāng duì xī.
青鹢苦幽独,隔江相对稀。
yè hán lú yè yǔ, kōng zuò yī shēng guī.
夜寒芦叶雨,空作一声归。
“夜寒芦叶雨”平仄韵脚
拼音:yè hán lú yè yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。