爱吟诗

“托根虽异所”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “托根虽异所”出自唐代辛学士的《答王无功入长安咏秋蓬见示》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuō gēn suī yì suǒ,诗句平仄:平平平仄仄。

唐代   辛学士 乐府 妇女 思念 
更新时间: 2024-11-24 11:38:25
“托根虽异所”全诗《答王无功入长安咏秋蓬见示》
托根虽异所,飘叶早相依。
因风若有便,更共入云飞。
《答王无功入长安咏秋蓬见示》辛学士 翻译、赏析和诗意

《答王无功入长安咏秋蓬见示》是唐代辛学士所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
才托不同根的物种,漂浮的叶早已相依。
由于有风的便利,更愿一起飘入云霄。

诗意:
这首诗词以秋蓬为主题,通过秋蓬的形象,表达了对于逆境、离散和漂泊的思考。诗中作者将秋蓬托为自己和朋友王无功的象征,对于错落的遭遇和相依为伴的情谊充满了慨叹和祝福。

赏析:
《答王无功入长安咏秋蓬见示》以秋蓬的形象展开,通过对秋蓬的描绘,抒发了自己对于逆境和离散的感慨。诗中的秋蓬一开始是托根不同而来,饶有意味地暗示了个体的独特性和多样性。叶子相互交织、相互依附,彼此相依相扶,早已形成了一种合作的关系。而想要飘到更高更远的地方,需要顺风而行,这里有稍显无奈和期许。诗人将自己和身处相似境遇的王无功与秋蓬进行了对应,表达了对于友情和命运的思考。诗中的云飞表现了对于更高远目标,更辽阔境界的追求和向往。整首诗以秋蓬为象征,表达了对于离散、漂泊和友情的思考,充满了悲情和无尽的抒发。诗中意境并不明朗明确,用秋蓬一样的形象和意象,唤起人们的联想和想象,给予读者以自由的空间,使人们可以在无边无垠之上往来自由、追求真理、挥洒自如。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“托根虽异所”全诗拼音读音对照参考

dá wáng wú gōng rù cháng ān yǒng qiū péng jiàn shì
答王无功入长安咏秋蓬见示

tuō gēn suī yì suǒ, piāo yè zǎo xiāng yī.
托根虽异所,飘叶早相依。
yīn fēng ruò yǒu biàn, gèng gòng rù yún fēi.
因风若有便,更共入云飞。

“托根虽异所”平仄韵脚
拼音:tuō gēn suī yì suǒ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。