爱吟诗

“留著双眉待画人”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “留著双眉待画人”出自唐代徐安期的《催妆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú zhe shuāng méi dài huà rén,诗句平仄:平平平仄仄平。

唐代   徐安期
更新时间: 2024-11-26 05:00:40
“留著双眉待画人”全诗《催妆》
传闻烛下调红粉,明镜台前别作春。
不须面上浑妆却,留著双眉待画人
《催妆》徐安期 翻译、赏析和诗意

《催妆》是唐代徐安期所作的一首诗。诗意描述了女子在化妆前的情景,传闻中有人在烛光下催逼着妆,而她在明镜台前,已经别开心思地妆作春色,她的容颜并不需要过多的妆饰,只需留下双眉待画人描画即可。

诗词的中文译文如下:

传闻烛下调红粉,
明镜台前别作春。
不须面上浑妆却,
留著双眉待画人。

这首诗词描绘了女子在妆前的场景,传闻中有人在烛光下仓促地化妆,而诗中所描述的女子则在明镜台前,别开心思地妆作春色。她并不需要浓重的妆容,只需留下双眉待画人描画即可。

徐安期通过这首诗把女子化妆前的情景描写得十分细腻。诗中的女子并没有追求完美的妆容,而是以一种自然、朴实的态度,等待着画人为她画上最合适的妆容。这种妆容的处理方式,传达了女子的淡然之美和对自然之美的追求。诗中所表达的意境明快,朴素而清新,给人一种自然、舒适的感觉。

这首诗在几句简短的词句中,刻画了女子妆前的情景,体现了一种以自然之美为主的审美观念。通过对化妆的描写,诗人有意识地打破了传统对于女子妆容的过度追求,提倡一种朴实自然的美感。整首诗以简洁、生动的表达方式传达了徐安期对于女子妆容的独特见解,进而展示了他对于自然之美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“留著双眉待画人”全诗拼音读音对照参考

cuī zhuāng
催妆

chuán wén zhú xià diào hóng fěn, míng jìng tái qián bié zuò chūn.
传闻烛下调红粉,明镜台前别作春。
bù xū miàn shàng hún zhuāng què, liú zhe shuāng méi dài huà rén.
不须面上浑妆却,留著双眉待画人。

“留著双眉待画人”平仄韵脚
拼音:liú zhe shuāng méi dài huà rén
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。