“令人惆怅江中令”全诗《陈·江令宅》
不向南朝立谏名,旧居基在事分明。
令人惆怅江中令,只作篇章过一生。
令人惆怅江中令,只作篇章过一生。
《陈·江令宅》孙元晏 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《陈·江令宅》
陈朝时期,江令的故居,
不畏压力向南朝奏谏之名。
旧居遗址仍在,纪念着那些事明了的日子。
令人感叹江令的悲愤之情,
仅仅以写诗篇章度过了一生。
诗意:
这首诗描绘了江令的故居,提到了他不畏权力压力的勇气,不愿在南朝朝廷中妥协。尽管他没有立下辉煌的朝廷功名,但他依然以明确的原则和勇敢的态度度过了自己的一生。诗中表达了对江令坚持诚实正直的敬意,并表达了对他不平凡的生活的惆怅之情。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了江令的故居和他的一生。通过描述江令不向南朝立谏之名和他的旧居遗址,诗人呈现出江令坚守原则的精神。诗中的“事分明”一句既指江令对朝廷事务的明确认识,也反映了他对个人追求的坚持。最后两句表达了诗人对江令一生的惋惜之情,强调了他能在诗文中找到慰藉和发泄的心态。整首诗通过简练的笔触和平实的语言,展现出江令坚守原则和追求心灵自由的精神追求,具有一定的哲理意味。
“令人惆怅江中令”全诗拼音读音对照参考
chén jiāng lìng zhái
陈·江令宅
bù xiàng nán cháo lì jiàn míng, jiù jū jī zài shì fēn míng.
不向南朝立谏名,旧居基在事分明。
lìng rén chóu chàng jiāng zhōng lìng, zhǐ zuò piān zhāng guò yī shēng.
令人惆怅江中令,只作篇章过一生。
“令人惆怅江中令”平仄韵脚
拼音:lìng rén chóu chàng jiāng zhōng lìng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。