爱吟诗

“漏从吟里转”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “漏从吟里转”出自唐代路洵美的《夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lòu cóng yín lǐ zhuǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

唐代   路洵美
更新时间: 2024-11-24 11:27:53
“漏从吟里转”全诗《夜坐》
帘卷竹轩清,四邻无语声。
漏从吟里转,月自坐来明。
草木露华湿,衣裳寒气生。
难逢知鉴者,空悦此时情。

路洵美出身于山东冠县,是宰相。生卒年不详。其先为魏州冠氏(今山东冠县)人,宰相路岩三世孙。岩贬死岭外,其子避地湘潭间,遂为永州祁阳(今湖南祁阳)人。五代时,楚王马殷子马希杲镇静江,荐之为连州从事。久之,因病辞职,终于家。事迹见《十国春秋》卷七三。《全唐诗》存诗1首。

《夜坐》路洵美 翻译、赏析和诗意

夜坐

帘卷竹轩清,四邻无语声。
漏从吟里转,月自坐来明。
草木露华湿,衣裳寒气生。
难逢知鉴者,空悦此时情。

中文译文:

夜晚静静坐在竹轩上,
帘子被卷起清风拂过,
四邻没有声音传来。
听着吟唱,时光流转,
月亮自己照亮来。
草木上露珠湿润一片,
衣服上冷气透生。
很难遇到熟识的人,
只有兴奋陶醉在当下。

诗意:

这首诗描述了一个人夜晚独自坐在竹轩上的情景。帘子被卷起,清风吹拂。四周安静无声,只有自己的吟唱声回荡在耳边。漏水声从吟唱中感受到时间的流转,而月亮也自己升起照亮了周围的一切。草木上的露水使大地湿润,衣服上透着寒意。很难遇到熟识的人,但是这种孤独的时刻却让人感到欣喜和满足。

赏析:

这首诗通过描写一个人夜晚坐在竹轩上的情景,表达了一种孤独但又美好的感觉。诗人用简洁而纤细的语言,描绘了夜晚的宁静和清幽。通过帘卷竹轩清、四邻无语声等描写,给人一种静谧的氛围。诗人通过借物、抒怀、写景相结合的手法,将人与自然景物融为一体,表达了自然与人的和谐共融。整首诗意境高远,诗情优美,表达了对寂静夜晚的赞美和对孤独时刻的享受。

这首诗给人一种安静、平和的感觉,让人沉浸在寂静中,感受到孤独的美妙。人在孤独中可以更好地与自己的内心对话,思考人生的意义。诗人通过描述夜晚的景色和自己的情感,使读者感受到一种与自然共鸣的情感,给人以安慰和启示。

整体上,这首诗以简洁明了的语言描绘了一个人夜晚坐在竹轩上的情景,通过对细微之处的描写,表达了一种寂静、孤独但又美好的情感。读者在阅读时,能够感受到夜晚的宁静和静谧,思考人与自然的和谐共融,同时也反思自己内心的寂寞与安逸。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“漏从吟里转”全诗拼音读音对照参考

yè zuò
夜坐

lián juǎn zhú xuān qīng, sì lín wú yǔ shēng.
帘卷竹轩清,四邻无语声。
lòu cóng yín lǐ zhuǎn, yuè zì zuò lái míng.
漏从吟里转,月自坐来明。
cǎo mù lù huá shī, yī shang hán qì shēng.
草木露华湿,衣裳寒气生。
nán féng zhī jiàn zhě, kōng yuè cǐ shí qíng.
难逢知鉴者,空悦此时情。

“漏从吟里转”平仄韵脚
拼音:lòu cóng yín lǐ zhuǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。