爱吟诗

“九仙台下听风松”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “九仙台下听风松”出自唐代徐铉的《送孟宾于员外还新淦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ xiān tái xià tīng fēng sōng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

唐代   徐铉
更新时间: 2024-11-24 15:27:42
“九仙台下听风松”全诗《送孟宾于员外还新淦》
暂来城阙不从容,却佩银鱼隐玉峰。
双涧水边欹醉石,九仙台下听风松
题诗翠壁称逋客,采药春畦狎老农。
野鹤乘轩云出岫,不知何日再相逢。
《送孟宾于员外还新淦》徐铉 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送孟宾于员外还新淦,暂来城阙不从容。
却佩银鱼隐玉峰,双涧水边欹醉石。
九仙台下听风松,题诗翠壁称逋客。
采药春畦狎老农,野鹤乘轩云出岫。
不知何日再相逢。

诗意和赏析:
该诗是徐铉所作的送别作品,以抒发离别之情。诗中描述了送别的场景和心情。

诗的前两句“暂来城阙不从容,却佩银鱼隐玉峰。”表达了诗人暂时离开朝廷,行走在山水之间的轻松自在之感。接着诗人描述了水边的醉石,听风松,表现出他身处自然之中,感受大自然的清新与宁静。

诗的后两句“题诗翠壁称逋客,采药春畦狎老农。”则描绘了诗人与自然融为一体的情景,以及他与老农亲近的友谊。最后两句“野鹤乘轩云出岫,不知何日再相逢。”则表达了诗人与被送别者的离别之情,暗示着诗人对再次相逢的期盼。

整首诗以自然景物为背景,表达了送别之间,诗人对友谊、对自然的思念和珍惜之情。通过描绘出的自然景物,诗人表达了自己的心境和感受,与读者共同分享离别的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“九仙台下听风松”全诗拼音读音对照参考

sòng mèng bīn yú yuán wài hái xīn gàn
送孟宾于员外还新淦

zàn lái chéng què bù cóng róng, què pèi yín yú yǐn yù fēng.
暂来城阙不从容,却佩银鱼隐玉峰。
shuāng jiàn shuǐ biān yī zuì shí,
双涧水边欹醉石,
jiǔ xiān tái xià tīng fēng sōng.
九仙台下听风松。
tí shī cuì bì chēng bū kè, cǎi yào chūn qí xiá lǎo nóng.
题诗翠壁称逋客,采药春畦狎老农。
yě hè chéng xuān yún chū xiù, bù zhī hé rì zài xiāng féng.
野鹤乘轩云出岫,不知何日再相逢。

“九仙台下听风松”平仄韵脚
拼音:jiǔ xiān tái xià tīng fēng sōng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。