爱吟诗

“烟披寒落落”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “烟披寒落落”出自唐代徐铉的《赋石奉送钟德林少尹员外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān pī hán luò luò,诗句平仄:平平平仄仄。

唐代   徐铉
更新时间: 2024-11-25 06:01:00
“烟披寒落落”全诗《赋石奉送钟德林少尹员外》
我爱他山石,中含绝代珍。
烟披寒落落,沙浅静磷磷。
翠色辞文陛,清声出泗滨。
扁舟载归去,知是泛槎人。
《赋石奉送钟德林少尹员外》徐铉 翻译、赏析和诗意

诗词:《赋石奉送钟德林少尹员外》

我爱他山石,中含绝代珍。
烟披寒落落,沙浅静磷磷。
翠色辞文陛,清声出泗滨。
扁舟载归去,知是泛槎人。

中文译文:

我热爱那座山石,其中蕴含着无与伦比的珍宝。
云雾悬浮,显得十分冷寂;
沙土浅浅,静谧而闪光。
青翠的色彩辞别了皇宫阶梯,
悠扬的声音从泗水之滨传出。
乘着小舟返回故乡,
我明白这是浮槎的人。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者送别钟德林少尹员外的情景,以及流连于他山石之间的心境。

作者开头表达了自己对山石的深深热爱,认为其中蕴含着无可比拟的珍宝。山石在烟雾的映衬下显得十分寒冷而孤立,沙土浅浅的样子静谧而又闪光。

接下来,诗人用描写皇宫阶梯的方式来表达翠色与文陛的辞别,翠色代表着山石的绿色,象征着充满生命力和活力;文陛则意味着文人的身份和荣耀。

最后两句借泗水之滨和泛槎人的比喻,形象地描述了作者乘舟离开,归于自己的家乡。泗水是指泗州的泗河,而泛槎人则是指在小舟上划船的人。

整首诗以细腻的描写和含蓄的意象,表达了作者对山石的喜爱之情,同时也表达了送别之情和归途之感。展示了唐代文人对自然之美和人生的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“烟披寒落落”全诗拼音读音对照参考

fù shí fèng sòng zhōng dé lín shǎo yǐn yuán wài
赋石奉送钟德林少尹员外

wǒ ài tā shān shí, zhōng hán jué dài zhēn.
我爱他山石,中含绝代珍。
yān pī hán luò luò, shā qiǎn jìng lín lín.
烟披寒落落,沙浅静磷磷。
cuì sè cí wén bì, qīng shēng chū sì bīn.
翠色辞文陛,清声出泗滨。
piān zhōu zài guī qù, zhī shì fàn chá rén.
扁舟载归去,知是泛槎人。

“烟披寒落落”平仄韵脚
拼音:yān pī hán luò luò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。