爱吟诗

“常思帝里奉交亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “常思帝里奉交亲”出自唐代徐铉的《表弟包颖见寄(此子侍亲在饶州,累年卧疾)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng sī dì lǐ fèng jiāo qīn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

唐代   徐铉
更新时间: 2024-11-22 11:54:04
“常思帝里奉交亲”全诗《表弟包颖见寄(此子侍亲在饶州,累年卧疾)》
常思帝里奉交亲,别后光阴屈指频。
兰佩却归纶阁下,荆枝犹寄楚江滨。
十程山水劳幽梦,满院烟花醉别人。
料得此生强健在,会须重赏昔年春。
《表弟包颖见寄(此子侍亲在饶州,累年卧疾)》徐铉 翻译、赏析和诗意

诗词:《表弟包颖见寄(此子侍亲在饶州,累年卧疾)》

常思帝里奉交亲,
别后光阴屈指频。
兰佩却归纶阁下,
荆枝犹寄楚江滨。

十程山水劳幽梦,
满院烟花醉别人。
料得此生强健在,
会须重赏昔年春。

中文译文:

经常思念在皇宫中奉侍亲戚,
离别后光阴流逝得很快。
兰灯却回到皇宫的纶阁,
荆棘仍然寄托在楚江边。

长途山水使我劳累疲倦的梦境,
满院子的烟花只醉了别人。
料想得此生身体强健,
将必定重重赏赐过去的春天。

诗意和赏析:

这首诗是唐代徐铉写给表弟包颖的一首诗。诗人表达了对表弟长期卧病的关切和思念之情。

诗的前两句表达了诗人对表弟长期病榻的思念之情,他常常想念表弟在皇宫中侍奉亲戚的情景,离别后光阴过得非常快。

接下来的两句描述了诗人对表弟的祝福。兰灯是皇宫中的灯笼,回归纶阁表示表弟能够康复回到原本的岗位上。荆棘寄托在楚江边,可能象征着表弟在饶州的艰难处境,但也暗示着诗人的希望,希望表弟能够度过困难,重新回到美好的生活中去。

接下来的两句表达了诗人对表弟的关心与期盼。诗人表示自己经过了千山万水,长途奔波,心力交瘁,一直为表弟担忧。而满院子的烟花只醉了别人,表明诗人在忧虑和辛劳中并没有享受到欢乐。

最后两句表达了诗人对表弟未来的期望。诗人预感到表弟身体会康复,会重新变得强健。因此,他会再次给予表弟昔年春天般的重重赏赐,以表达对表弟的关爱和祝福。

整首诗表达了诗人对表弟的深情厚意以及对其康复的期盼,同时也表达了诗人对表弟辛劳付出的理解和赞扬。诗中运用了富有意境的描写,通过兰灯和荆棘的象征,增加了诗词的意蕴和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“常思帝里奉交亲”全诗拼音读音对照参考

biǎo dì bāo yǐng jiàn jì cǐ zi shì qīn zài ráo zhōu, lěi nián wò jí
表弟包颖见寄(此子侍亲在饶州,累年卧疾)

cháng sī dì lǐ fèng jiāo qīn, bié hòu guāng yīn qū zhǐ pín.
常思帝里奉交亲,别后光阴屈指频。
lán pèi què guī lún gé xià,
兰佩却归纶阁下,
jīng zhī yóu jì chǔ jiāng bīn.
荆枝犹寄楚江滨。
shí chéng shān shuǐ láo yōu mèng, mǎn yuàn yān huā zuì bié rén.
十程山水劳幽梦,满院烟花醉别人。
liào dé cǐ shēng qiáng jiàn zài, huì xū zhòng shǎng xī nián chūn.
料得此生强健在,会须重赏昔年春。

“常思帝里奉交亲”平仄韵脚
拼音:cháng sī dì lǐ fèng jiāo qīn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。