爱吟诗

“红蓼白蘋消息断”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “红蓼白蘋消息断”出自唐代李中的《感秋书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng liǎo bái píng xiāo xī duàn,诗句平仄:平仄平平平平仄。

唐代   李中 赠别 友情 写人 
更新时间: 2024-11-25 19:36:17
“红蓼白蘋消息断”全诗《感秋书事》
宦途憔悴雪生头,家计相牵未得休。
红蓼白蘋消息断,旧溪烟月负渔舟。
《感秋书事》李中 翻译、赏析和诗意

感秋书事

宦途憔悴雪生头,
家计相牵未得休。
红蓼白蘋消息断,
旧溪烟月负渔舟。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个人在秋天中沉思的情景。诗人描述了自己在宦途中的辛劳和困顿,他的头发因为疲劳和寒冷的户外环境而变成了白色的雪。家庭的琐事和经济的压力使他无法得到休息和释怀。诗人提到的红蓼(杂草)和白苹果(更多的杂草)断绝了他对家乡的消息,令他更加孤独。最后,诗人提到了昔日的溪流和渔船,暗示着逝去的过去和无法回去的现实。

这首诗揭示了诗人在宦途中的痛苦和对家庭的思念。诗人通过描绘他的憔悴容貌和家庭的困境,表达了自己的痛苦。红蓼和白苹果象征着与家庭断绝的联系,加深了诗人对家乡的思念之情。最后,旧溪烟月和负渔舟象征着逝去的时光和无法回去的现实。这首诗以简洁而凄美的语言表达出了诗人的内心世界和对家乡的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“红蓼白蘋消息断”全诗拼音读音对照参考

gǎn qiū shū shì
感秋书事

huàn tú qiáo cuì xuě shēng tóu, jiā jì xiāng qiān wèi dé xiū.
宦途憔悴雪生头,家计相牵未得休。
hóng liǎo bái píng xiāo xī duàn, jiù xī yān yuè fù yú zhōu.
红蓼白蘋消息断,旧溪烟月负渔舟。

“红蓼白蘋消息断”平仄韵脚
拼音:hóng liǎo bái píng xiāo xī duàn
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。