爱吟诗

“落日拂溪桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “落日拂溪桥”出自唐代李中的《途中柳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò rì fú xī qiáo,诗句平仄:仄仄平平平。

唐代   李中
更新时间: 2024-11-27 09:04:35
“落日拂溪桥”全诗《途中柳》
翠色晴来近,长亭路去遥。
无人折烟缕,落日拂溪桥
《途中柳》李中 翻译、赏析和诗意

《途中柳》是唐代诗人李中创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅旅途中的景色,以及诗人在途中感受到的孤独和遥远。

诗中的"翠色晴来近,长亭路去遥"形容着眼前的景色,绿色的柳树在明朗的天空下显得格外鲜亮,而前方的长亭和道路则延伸得很远,给人一种遥远的感觉。

"无人折烟缕,落日拂溪桥"则描写了诗人的孤独和寂寞。诗中说没有人来采摘烟雨的丝丝,指的是诗人没有伴侣或同行者,他孤身一人。而夕阳的余辉洒在溪桥上,增添了一份寂寥之感。

整首诗以简洁的语言描绘了旅途中的景色和诗人的内心感受。运用对比手法,展示出翠绿和孤寂这两种截然不同的情感。诗人在途中孤单寥落,但却能从风景中感受到远方的诗意。这首诗的音韵和意境都相当出色,是一首充满禅意的诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“落日拂溪桥”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng liǔ
途中柳

cuì sè qíng lái jìn, cháng tíng lù qù yáo.
翠色晴来近,长亭路去遥。
wú rén zhé yān lǚ, luò rì fú xī qiáo.
无人折烟缕,落日拂溪桥。

“落日拂溪桥”平仄韵脚
拼音:luò rì fú xī qiáo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日拂溪桥”的相关诗句