“暮春滴血一声声”全诗《子规》
暮春滴血一声声,花落年年不忍听。
带月莫啼江畔树,酒醒游子在离亭。
带月莫啼江畔树,酒醒游子在离亭。
《子规》李中 翻译、赏析和诗意
《子规》是唐代诗人李中的作品,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暮春时节,子规的啼声像是鲜血一样一声声地滴下,花朵年复一年地凋落,人们已经不忍再听。请那带着月光的子规不要在江畔的树上啼哭了,因为游子醒来时已经在别离的亭子里。
诗意:
这首诗描绘了一个凄美的画面,以子规的啼声和春天的景象为背景,传达出离别和别离的伤感。诗人用子规的啼声代表着离别的伤痛,花朵的凋落则象征着光阴的流逝。整首诗传达出离别之痛,表达了诗人对时光的怀念和对别离的痛楚。
赏析:
这首诗借助子规的啼声和春天的景象,表达了诗人内心深处的离别之痛。诗人通过对子规和花朵的描绘,将离别的伤感与时光的流逝相结合,传达了一种深情和悲凉的感觉。诗人以凄美的笔触刻画了离别之情,表达了对时光的无奈和对别离的留恋。整首诗情感真挚,意境深远,给人留下深刻的印象。
“暮春滴血一声声”全诗拼音读音对照参考
zǐ guī
子规
mù chūn dī xuè yī shēng shēng, huā luò nián nián bù rěn tīng.
暮春滴血一声声,花落年年不忍听。
dài yuè mò tí jiāng pàn shù, jiǔ xǐng yóu zǐ zài lí tíng.
带月莫啼江畔树,酒醒游子在离亭。
“暮春滴血一声声”平仄韵脚
拼音:mù chūn dī xuè yī shēng shēng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。