爱吟诗

“已亚雪中枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “已亚雪中枝”出自唐代熊皎的《早梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ yà xuě zhōng zhī,诗句平仄:仄仄仄平平。

唐代   熊皎
更新时间: 2024-11-25 06:13:12
“已亚雪中枝”全诗《早梅》
江南近腊时,已亚雪中枝
一夜欲开尽,百花犹未知。
人情皆共惜,天意欲教迟。
莫讶无浓艳,芳筵正好吹。
《早梅》熊皎 翻译、赏析和诗意

《早梅》是唐代熊皎创作的一首诗。诗意描绘了冬季即将结束,春天即将到来的景象。

诗词的中文译文如下:
江南接近腊月时,已似雪中的梅枝。
一夜之间几乎开放完毕,其他百花却还不知道。
人们都同情梅花,然而天意要让它开得晚一些。
不要感到奇怪没有浓烈芬芳,艳丽的花宴正好吹来。

诗意:
诗人以梅花作为象征,表达了春天的希望和即将到来的生机。在冬季的严寒中,梅花已经准备好迎接春天的到来,尽管它一夜之间几乎全部开花,但其他的花却还没有开始开放,这使得梅花变得更加特殊和令人珍惜。人们都同情梅花,希望它能继续绽放,然而天意却要让它开得晚一些,这也暗示着命运和时间的不可迫迎。尽管梅花没有其他花朵那么浓烈和艳丽,但它的清雅与芳香正好适合春天的氛围。

赏析:
《早梅》通过描写梅花的生长和开放,表达了春天来临的期待和对自然的赞美。梅花的坚强和积极,象征着冬季的艰难和人们面对困境的顽强生存意志。尽管梅花开放得晚,但它的花朵仍然含苞待放,给人一种希望和美好的预感。诗人通过对梅花的细腻描绘,体现了对自然美的赞美和对生命力的敬畏。整首诗以淡雅的笔调,流露出作者对生命和时间流转的思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“已亚雪中枝”全诗拼音读音对照参考

zǎo méi
早梅

jiāng nán jìn là shí, yǐ yà xuě zhōng zhī.
江南近腊时,已亚雪中枝。
yī yè yù kāi jǐn, bǎi huā yóu wèi zhī.
一夜欲开尽,百花犹未知。
rén qíng jiē gòng xī, tiān yì yù jiào chí.
人情皆共惜,天意欲教迟。
mò yà wú nóng yàn, fāng yán zhèng hǎo chuī.
莫讶无浓艳,芳筵正好吹。

“已亚雪中枝”平仄韵脚
拼音:yǐ yà xuě zhōng zhī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。