“采香陌上谁家女”全诗《春行遇雨》
夹路轻风撼柳条,雨侵春态动无憀.采香陌上谁家女,湿损钗头翡翠翘。
《春行遇雨》李九龄 翻译、赏析和诗意
中文译文:春天散步遇到雨
诗意:这首诗写的是春天散步时突然遇到的雨,诗人描述了雨水侵袭春天的景象,以及在雨中受潮的香陌女子。
赏析:这首诗以雨来突显春天的气息,写出了春天的生机与活力。诗中的“夹路轻风撼柳条”描绘了春风吹拂着柳树,给人一种轻盈的感觉,而雨水的侵袭又打破了这种轻盈感,给整个春天带来了一种动荡的气氛。接着诗人又写到了一位湿损了钗头的女子,以此来表达雨水湿透了一切,连人的衣物和饰品也不例外。整个诗歌通过对春雨的描写,展现了春天的变幻和不可预测性,以及对自然力量的敬畏和无奈之情。
“采香陌上谁家女”全诗拼音读音对照参考
chūn xíng yù yǔ
春行遇雨
jiā lù qīng fēng hàn liǔ tiáo, yǔ qīn chūn tài dòng wú liáo. cǎi xiāng mò shàng shuí jiā nǚ, shī sǔn chāi tóu fěi cuì qiào.
夹路轻风撼柳条,雨侵春态动无憀.采香陌上谁家女,湿损钗头翡翠翘。
“采香陌上谁家女”平仄韵脚
拼音:cǎi xiāng mò shàng shuí jiā nǚ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。