爱吟诗

“两京簪绂走黄埃”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “两京簪绂走黄埃”出自唐代周昙的《晋门·怀帝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng jīng zān fú zǒu huáng āi,诗句平仄:仄平平平仄平平。

唐代   周昙
更新时间: 2024-11-25 18:47:20
“两京簪绂走黄埃”全诗《晋门·怀帝》
蕃汉戈矛遍九垓,两京簪绂走黄埃
刘聪大会平阳日,遣帝行觞事可哀。
《晋门·怀帝》周昙 翻译、赏析和诗意

晋门·怀帝

蕃汉戈矛遍九垓,
两京簪绂走黄埃。
刘聪大会平阳日,
遣帝行觞事可哀。

诗词的中文译文:

边塞上战事连绵,士兵的戈矛遍布辽阔的九垓。
京城之间的官员穿着锦绣的衣裳,跋涉在黄尘之中。
刘聪的盛会在平阳之日举行,派遣君主举行盛酒的事情真令人悲伤。

诗意和赏析:

这首诗描绘了唐朝末年那个动荡的时期,表达了诗人对国家沉沦的悲愤之情。

蕃汉戈矛遍九垓,描绘了战事连绵,士兵们奋力战斗于辽阔的边塞地区。戈矛是当时常用的兵器,通过描绘戈矛遍布九垓(九垓即华夏古地方国家之外的边疆之地),表达了边塞上战事连绵的激烈和广阔程度。

两京簪绂走黄埃,这里的两京指的是东都长安和西都洛阳,簪绂是指官员的华丽装饰品。诗中描绘的官员们频繁穿行于黄尘之中,意味着战乱带来的破坏和影响无处不在。

刘聪大会平阳日,遣帝行觞事可哀。刘聪是当时的一个权臣,他在平阳举办盛会,以此安抚民心。然而,诗人从行宴上派遣君主行觞的角度,对当时国家内忧外患的局势抱有悲伤之情。

整首诗以短小精炼的语言,通过描绘战乱和政治腐败的景象,表达了诗人对当时政局动荡和民众苦难的深深忧虑。诗中夹杂着悲愤之情,以字节抒发对国家沉沦的愤怒和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“两京簪绂走黄埃”全诗拼音读音对照参考

jìn mén huái dì
晋门·怀帝

fān hàn gē máo biàn jiǔ gāi, liǎng jīng zān fú zǒu huáng āi.
蕃汉戈矛遍九垓,两京簪绂走黄埃。
liú cōng dà huì píng yáng rì, qiǎn dì xíng shāng shì kě āi.
刘聪大会平阳日,遣帝行觞事可哀。

“两京簪绂走黄埃”平仄韵脚
拼音:liǎng jīng zān fú zǒu huáng āi
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两京簪绂走黄埃”的相关诗句