爱吟诗

“辟寒钗影落瑶尊”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “辟寒钗影落瑶尊”出自唐代赵光远的《题妓莱儿壁(一作题北里妓人壁)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pì hán chāi yǐng luò yáo zūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

唐代   赵光远
更新时间: 2024-11-27 15:18:47
“辟寒钗影落瑶尊”全诗《题妓莱儿壁(一作题北里妓人壁)》
鱼钥兽环斜掩门,萋萋芳草忆王孙。
醉凭青琐窥韩寿,闲掷金梭恼谢鲲。
不夜珠光连玉匣,辟寒钗影落瑶尊
欲知肠断相思处,役尽江淹别后魂。
《题妓莱儿壁(一作题北里妓人壁)》赵光远 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
鱼钥兽环斜掩门,
门上的鱼钥和兽环斜斜地掩着。
萋萋芳草忆王孙。
茂盛的芳草让我想起了王孙。
醉凭青琐窥韩寿,
我醉倚着门柱窥看着韩寿。
闲掷金梭恼谢鲲。
无所事事地抛弃金梭,心情烦恼,想起了谢鲲。
不夜珠光连玉匣,
夜晚中珍珠的光芒连续不断地从玉匣中散发出来。
辟寒钗影落瑶尊。
辟寒的钗子的影子落在瑶琼酒尊上。
欲知肠断相思处,
如果想要知道相思之处如何令人心伤肠断,
役尽江淹别后魂。
只有经历过江淹的离别之后,才会亲身感受到心魂的痛苦。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人对爱情和离别的感慨和思念。诗中的鱼钥兽环和芳草都是象征着离别的景象,韩寿和谢鲲则是具体的人物。诗人通过描绘鱼钥兽环和芳草来表达对过去恋情的回忆,借醉态和抛弃金梭来表达自己对爱情过去幸福时光的遗憾和不甘。

在接下来的两句中,“不夜珠光连玉匣,辟寒钗影落瑶尊”,描绘了一个美丽的夜晚景象,象征着诗人深情的心思。最后两句“欲知肠断相思处,役尽江淹别后魂”,则表达了诗人因为思念和离别而痛心痛苦的心境。

这首诗通过简洁而富有意境的描写,抒发了诗人对爱情和离别的思念之情,展现了人们在离别中的无奈和痛苦。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对爱情和离别的真挚之情,以及对过去美好时光的留恋和对未来的不确定感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“辟寒钗影落瑶尊”全诗拼音读音对照参考

tí jì lái ér bì yī zuò tí běi lǐ jì rén bì
题妓莱儿壁(一作题北里妓人壁)

yú yào shòu huán xié yǎn mén, qī qī fāng cǎo yì wáng sūn.
鱼钥兽环斜掩门,萋萋芳草忆王孙。
zuì píng qīng suǒ kuī hán shòu,
醉凭青琐窥韩寿,
xián zhì jīn suō nǎo xiè kūn.
闲掷金梭恼谢鲲。
bù yè zhū guāng lián yù xiá, pì hán chāi yǐng luò yáo zūn.
不夜珠光连玉匣,辟寒钗影落瑶尊。
yù zhī cháng duàn xiāng sī chù, yì jǐn jiāng yān bié hòu hún.
欲知肠断相思处,役尽江淹别后魂。

“辟寒钗影落瑶尊”平仄韵脚
拼音:pì hán chāi yǐng luò yáo zūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。