爱吟诗

“吹尽天花任晓风”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “吹尽天花任晓风”出自唐代唐求的《送僧讲罢归山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī jǐn tiān huā rèn xiǎo fēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

唐代   唐求
更新时间: 2024-11-27 18:07:35
“吹尽天花任晓风”全诗《送僧讲罢归山》
休将如意辩真空,吹尽天花任晓风
共看玉蟾三皎洁,独悬金锡一玲珑。
岩间松桂秋烟白,江上楼台晚日红。
依旧曹溪念经处,野泉声在草堂东。
《送僧讲罢归山》唐求 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

送僧讲罢归山

别把法理争辩无,一番风吹便归无。共看三月的明亮月亮,独悬有金锡的玲珑无。山石中的松树和桂树上,秋天的烟雾很白无。江边楼台上,夕阳红得很迟无。依旧是曹溪山的念经之地,在草堂的东边,野泉的声音传来。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人唐求的作品,描写了送僧人讲经之后归山的场景。诗中运用了生动的意象描写,表达了人们对僧人的敬佩和赞颂之情。

第一句“休将如意辩真空,吹尽天花任晓风。”表达了不要再争论虚无的法理了,随风吹散天上的花朵。这句话暗示了放下杂念,回归本真的境界。

第二句“共看玉蟾三皎洁,独悬金锡一玲珑。”描述了明亮的月亮照耀着大家,而僧人独自悬挂着金银装饰的容器,体现了他的尊贵和特殊。

第三句“岩间松桂秋烟白,江上楼台晚日红。”描绘了山间的松树和桂树上散发出的清白秋烟,以及江边楼台上晚霞的美丽景色。

最后两句“依旧曹溪念经处,野泉声在草堂东。”表明了诗人所在的地方是曹溪山,是佛教禅宗的发源地。同时,也映衬出诗人身处的宁静与禅定。

整首诗以简洁的语言描绘了送僧人归山的情景,并展示了山水与人物的和谐共生。通过景物描写,诗人展示了对禅宗僧人的崇敬和对自然的赞美,向人们传达了人与自然、人与宗教的和谐共存之意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“吹尽天花任晓风”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng jiǎng bà guī shān
送僧讲罢归山

xiū jiāng rú yì biàn zhēn kōng, chuī jǐn tiān huā rèn xiǎo fēng.
休将如意辩真空,吹尽天花任晓风。
gòng kàn yù chán sān jiǎo jié,
共看玉蟾三皎洁,
dú xuán jīn xī yī líng lóng.
独悬金锡一玲珑。
yán jiān sōng guì qiū yān bái, jiāng shàng lóu tái wǎn rì hóng.
岩间松桂秋烟白,江上楼台晚日红。
yī jiù cáo xī niàn jīng chù, yě quán shēng zài cǎo táng dōng.
依旧曹溪念经处,野泉声在草堂东。

“吹尽天花任晓风”平仄韵脚
拼音:chuī jǐn tiān huā rèn xiǎo fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。