爱吟诗

“征蛮破虏汉功臣”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “征蛮破虏汉功臣”出自唐代李洞的《上灵州令狐相公(一作赠高仆射自安西赴阙)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng mán pò lǔ hàn gōng chén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

唐代   李洞
更新时间: 2024-11-23 08:48:27
“征蛮破虏汉功臣”全诗《上灵州令狐相公(一作赠高仆射自安西赴阙)》
征蛮破虏汉功臣,提剑归来万里身。
笑倚凌烟金柱看,形容憔悴老于真。

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《上灵州令狐相公(一作赠高仆射自安西赴阙)》李洞 翻译、赏析和诗意

上灵州令狐相公(一作赠高仆射自安西赴阙)

征蛮破虏汉功臣,提剑归来万里身。
笑倚凌烟金柱看,形容憔悴老于真。

中文译文:

灵州的令狐相公(又称灵州令狐相公)(一作赠送给高仆射)(自安西去征讨朝廷的召唤)

他是征讨蛮夷、击败虏寇的汉朝功臣,拿着剑归来,身临万里。

他笑着倚在凌烟的金柱上看,他的容颜憔悴,确实老去了。

诗意和赏析:

这首诗写的是一位功勋卓著的将军令狐相公,他从征讨蛮夷、击败虏寇的战争中归来。诗中描述了他笑容满面地倚在金柱上观看着远方的景色,但他的容颜已经憔悴,变老了。

这首诗通过描绘令狐相公的形象,表达了将军在为国家付出巨大努力的同时,也承受了身体和精神上的疲惫。这位将军为国家立下了汗马功劳,但这些劳累也对他的身体和容颜造成了不可逆转的伤害。

诗中凌烟和金柱被用作景物的修饰词语,凌烟代表高而峻的山峰,金柱代表宏伟的建筑物,这些景物的独特气势凸显了将军的威风和荣耀。同时,令狐相公在这样崇高的背景下的憔悴形象更加突出。

这首诗抒发了作者对令狐相公的敬佩和称颂,同时也反映了将军在战争中所付出的牺牲和疲惫。整体氛围庄重而悲壮,给人一种深深的思考和敬仰的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“征蛮破虏汉功臣”全诗拼音读音对照参考

shàng líng zhōu líng hú xiàng gōng yī zuò zèng gāo pú yè zì ān xī fù quē
上灵州令狐相公(一作赠高仆射自安西赴阙)

zhēng mán pò lǔ hàn gōng chén, tí jiàn guī lái wàn lǐ shēn.
征蛮破虏汉功臣,提剑归来万里身。
xiào yǐ líng yān jīn zhù kàn, xíng róng qiáo cuì lǎo yú zhēn.
笑倚凌烟金柱看,形容憔悴老于真。

“征蛮破虏汉功臣”平仄韵脚
拼音:zhēng mán pò lǔ hàn gōng chén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。