“当路却防人”全诗《旅行闻寇》
动步忧多事,将行问四邻。
深山不畏虎,当路却防人。
豪富田园废,疲羸屋舍新。
自惭为旅客,无计避烟尘。
深山不畏虎,当路却防人。
豪富田园废,疲羸屋舍新。
自惭为旅客,无计避烟尘。
《旅行闻寇》裴说 翻译、赏析和诗意
《旅行闻寇》是唐代裴说创作的一首诗。诗中表达了作者在旅途中的忧思和遭遇。
动步忧多事,将行问四邻。深山不畏虎,当路却防人。豪富田园废,疲羸屋舍新。自惭为旅客,无计避烟尘。
诗中描绘了作者旅行的景象,以及他在旅途中遇到的困扰和矛盾。动步忧多事,说明旅行中经历了许多麻烦事情,使得作者感到忧虑。将行问四邻,表示作者试图向四周的人打听消息。深山不畏虎,当路却防人,传达了作者进入深山时不畏惧虎的威胁,但却要提防其他人对自己的威胁。
诗中还提到了豪富家园被废弃,疲惫羸弱的屋舍却是新的,这反映了社会动荡不安的局势,以及富贵和贫穷之间的转变。自惭为旅客,无计避烟尘,表达了作者对自己作为旅客的身份感到惭愧,无法避免与尘埃相伴的困境。
整首诗以简练明快的语言描绘了作者旅行中的内心感受和所面临的困境,展现了对时局的反思和思考。同时,通过对旅行者的自省,在表现个人境遇的同时,也折射出了唐代社会的动荡不安和人们面临的种种困境。
“当路却防人”全诗拼音读音对照参考
lǚ xíng wén kòu
旅行闻寇
dòng bù yōu duō shì, jiāng xíng wèn sì lín.
动步忧多事,将行问四邻。
shēn shān bù wèi hǔ, dāng lù què fáng rén.
深山不畏虎,当路却防人。
háo fù tián yuán fèi, pí léi wū shè xīn.
豪富田园废,疲羸屋舍新。
zì cán wèi lǚ kè, wú jì bì yān chén.
自惭为旅客,无计避烟尘。
“当路却防人”平仄韵脚
拼音:dāng lù què fáng rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。