爱吟诗

“明月照花枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “明月照花枝”出自唐代崔道融的《长门怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng yuè zhào huā zhī,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   崔道融
更新时间: 2024-11-24 07:52:37
“明月照花枝”全诗《长门怨》
长门春欲尽,明月照花枝
买得相如赋,君恩不可移。
崔道融

崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。

《长门怨》崔道融 翻译、赏析和诗意

《长门怨》是唐代文学家崔道融所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
春天即将结束,长门的画廊上明亮的月光照耀着花枝。我买了一篇相如的赋文,却发现您的恩宠是不可移动的。

诗意:
这首诗词通过对长门画廊的描写,抒发了诗人对逝去的春天的怀念和对君主的忠诚之情。诗人买得了一篇相如的赋文,或许是希望能够通过文辞来表达自己心中对君主的忠诚和感激之情。然而,诗人在观望着明亮的月光照耀下的长门画廊时,却感叹万分,意识到君主的宠爱是不可转移的,不论如何努力,都难以改变命运的安排。

赏析:
这首诗词以寥寥数语,展现了唐代士人崇高的忠诚之情。通过描述春天即将过去时的长门画廊和明亮的月光,诗人借景抒发了对逝去的春天的怀念和对君主的忠诚。长门画廊是当时宫中的一处景观,也是君主的宠幸之所。明亮的月光照耀着画廊上的花枝,给人一种寂寞的感觉,映衬着诗人内心的孤寂和不安。诗人表达了自己想要通过相如的赋文来表达自己对君主的忠诚之情的愿望,然而却意识到君主对他的宠爱是无法改变或转移的,因此诗人心中充满了无奈和失落。这种对命运的无奈和对君主的无限忠诚,展示了诗人对伟大事业的向往,也体现了唐代士人对君主忠诚的传统美德。整首诗词言简意赅,语言简练明快,情感真挚,抒发了诗人内心的矛盾和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“明月照花枝”全诗拼音读音对照参考

cháng mén yuàn
长门怨

cháng mén chūn yù jǐn, míng yuè zhào huā zhī.
长门春欲尽,明月照花枝。
mǎi dé xiàng rú fù, jūn ēn bù kě yí.
买得相如赋,君恩不可移。

“明月照花枝”平仄韵脚
拼音:míng yuè zhào huā zhī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。