爱吟诗

“可能长诵免轮回”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “可能长诵免轮回”出自唐代徐夤的《题名琉璃院(今改名景祥院)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě néng zhǎng sòng miǎn lún huí,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

唐代   徐夤
更新时间: 2024-11-23 04:29:09
“可能长诵免轮回”全诗《题名琉璃院(今改名景祥院)》
一条溪绕翠岩隈,行脚僧言胜五台。
农罢树阴黄犊卧,斋时山下白衣来。
松因往日门人种,路是前生长老开。
三卷贝多金粟语,可能长诵免轮回
徐夤

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《题名琉璃院(今改名景祥院)》徐夤 翻译、赏析和诗意

诗词《题名琉璃院(今改名景祥院)》是徐夤在唐代创作的一首诗词。诗中描述了一条溪流绕过翠岩的情景,以及在这里行走的僧人所述的五台山的胜景。诗人还描绘了农民在树荫下休息,斋戒时山下白衣(即僧人)前来,以及松树是过去的门人栽种、前生的长老开出这条路的情景。最后,诗人提到了三卷贝叶承载着丰收的谈话,也许这种话语的长久传诵可以使人摆脱轮回。

诗词的中文译文:
一条溪绕翠岩隈,
A stream winding around the emerald rocks,
行脚僧言胜五台。
A traveling monk praised the beauty of Wutai Mountain.
农罢树阴黄犊卧,
After working, farmers rest under the shade of trees,
斋时山下白衣来。
During meal times, white-robed monks come down from the mountain.
松因往日门人种,
Pine trees were planted by former disciples,
路是前生长老开。
The path was opened by previous generations of elders.
三卷贝多金粟语,
Three volumes of conversations on prosperity and abundance,
可能长诵免轮回。
Perhaps reciting them for a long time can help one avoid reincarnation.

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅富有诗情画意的山水田园景象,并借之表达了人们对于超越现世尘俗、寻求精神净化和超脱轮回的向往。

诗人通过描述一条溪流绕过翠岩的情景,以及僧人口中所称颂的五台山的胜景,展现了大自然的美丽和宁静之处。树木下农民的休息和斋戒时山下白衣(僧人)的到来,表现了凡夫俗子与修行者之间的交往和共同向往精神净化的愿望。

诗人通过松树和路的描写,意味着修行者们的前辈们种下良种,开辟出了这条修行之路。这是一种传承和发展的象征,也表达了人们对于精神智慧的追求和传统文化的重视。

最后,诗人提到了三卷贝叶,即记载着丰收的谈话。这里所指的“贝叶”可能指的是佛经,表示通过阅读和长久传诵这种教义,可以帮助人们摆脱轮回,实现超越凡俗、修行解脱的目标。

整首诗意境高远,以自然山水、田园乡村和修行者的日常生活为背景,展示了诗人对于人类精神生活和超脱尘世的向往。这首诗流畅的语言和清新淡雅的意象,将读者带入一个宁静祥和的境界,引发人们对于思考人生意义、修行和心灵净化的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“可能长诵免轮回”全诗拼音读音对照参考

tí míng liú lí yuàn jīn gǎi míng jǐng xiáng yuàn
题名琉璃院(今改名景祥院)

yī tiáo xī rào cuì yán wēi, xíng jiǎo sēng yán shèng wǔ tái.
一条溪绕翠岩隈,行脚僧言胜五台。
nóng bà shù yīn huáng dú wò,
农罢树阴黄犊卧,
zhāi shí shān xià bái yī lái.
斋时山下白衣来。
sōng yīn wǎng rì mén rén zhǒng, lù shì qián shēng zhǎng lǎo kāi.
松因往日门人种,路是前生长老开。
sān juǎn bèi duō jīn sù yǔ, kě néng zhǎng sòng miǎn lún huí.
三卷贝多金粟语,可能长诵免轮回。

“可能长诵免轮回”平仄韵脚
拼音:kě néng zhǎng sòng miǎn lún huí
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。