爱吟诗

“逐贡愧行朝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “逐贡愧行朝”出自唐代黄滔的《书怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú gòng kuì xíng cháo,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   黄滔
更新时间: 2024-11-24 06:50:47
“逐贡愧行朝”全诗《书怀》
退耕逢歉岁,逐贡愧行朝
道在愁虽浅,吟劳鬓欲凋。
破村虹入井,孤馆客投魈。
谁怕秋风起,听蝉度渭桥。
《书怀》黄滔 翻译、赏析和诗意

《书怀》

退耕逢歉岁,
逐贡愧行朝。
道在愁虽浅,
吟劳鬓欲凋。

破村虹入井,
孤馆客投魈。
谁怕秋风起,
听蝉度渭桥。

译文:
在退耕之年度受到饥荒的煎熬,
我仍然跟随使节贡献自己的才华。
困苦虽然深深感受到,
但我依然抒发心中的忧愁,
吟诗之劳让我的鬓发即将凋零。

农舍破败,虹光闪烁进入井底,
我作为孤身投宿的客人,
竟然看见了魈的身影。
谁会害怕秋风的崛起,
静静聆听蝉鸣在渭河的桥上度过。

诗意和赏析:
这首诗表达了离愁别绪之中的思乡情感。诗人黄滔在饥荒年代作为使节贡献才华,但也无法摆脱贫困和不幸。诗中的“退耕逢歉岁”意味着农田荒芜,饥荒降临,诗人的生活环境十分困苦。充满忧愁的心情,使得诗人感叹“吟劳鬓欲凋”,表达了他由衷的忧虑和愁苦。

诗中所描绘的农舍破败、虹光闪烁进入井底,以及孤身投宿的客人看见魈的身影等场景,烘托出诗人的孤苦和寂寞。然而,诗人并不害怕秋风的崛起,而是愿意静静地聆听蝉鸣,感受大自然的美好。这表明诗人虽然身处困境,但仍然保持着内心的坚韧和乐观。

整首诗通过描述诗人的所思所想,展现了他对逆境生活的坚韧和对美的热爱。同时,诗中的离愁别绪也引发了读者的共鸣和思考,使得人们在共同的境遇中感受到思乡的情感和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“逐贡愧行朝”全诗拼音读音对照参考

shū huái
书怀

tuì gēng féng qiàn suì, zhú gòng kuì xíng cháo.
退耕逢歉岁,逐贡愧行朝。
dào zài chóu suī qiǎn, yín láo bìn yù diāo.
道在愁虽浅,吟劳鬓欲凋。
pò cūn hóng rù jǐng, gū guǎn kè tóu xiāo.
破村虹入井,孤馆客投魈。
shuí pà qiū fēng qǐ, tīng chán dù wèi qiáo.
谁怕秋风起,听蝉度渭桥。

“逐贡愧行朝”平仄韵脚
拼音:zhú gòng kuì xíng cháo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。