爱吟诗

“杏园沈饮散”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “杏园沈饮散”出自唐代张蠙的《送友人赴泾州幕(一作送李中丞再赴虔州)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xìng yuán shěn yǐn sàn,诗句平仄:仄平仄仄仄。

唐代   张蠙
更新时间: 2024-11-24 10:23:09
“杏园沈饮散”全诗《送友人赴泾州幕(一作送李中丞再赴虔州)》
杏园沈饮散,荣别就佳招。
日月相期尽,山川独去遥。
府楼明蜀雪,关碛转胡雕。
纵有烟尘动,应随上策销。

[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。

《送友人赴泾州幕(一作送李中丞再赴虔州)》张蠙 翻译、赏析和诗意

《送友人赴泾州幕(一作送李中丞再赴虔州)》的中文译文:

杏园中宴饮散,盛情款待送别好。
时间如日月般流转,离别之时山川独行远。
府楼上明亮的蜀地雪,关口处转变的胡人雕像。
纵使有烟尘飘动,也应随着上策的销声散去。

这首诗描述了诗人在杏园与友人欢聚喝酒、分别的情景。他把时间比作阳光和月亮,流转不停。诗人离别时感受到了山川的孤寂和遥远。他看到府楼上明亮的蜀地雪,关口附近的胡人雕像在转变。虽然有烟尘飘动,但是他希望随着对策的销声散去。

这首诗表达了诗人对别离的感慨和思念之情。他借以描绘景物来衬托人物的离别之情,通过描绘壮丽的自然景色和离别的场景,表达了他对友人的深深的情谊和祝愿。诗中融入了自然景物和人情感受,通过对景物的描写,展示了作者的感慨和离别的忧伤。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对友人的美好祝愿和别离的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“杏园沈饮散”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu rén fù jīng zhōu mù yī zuò sòng lǐ zhōng chéng zài fù qián zhōu
送友人赴泾州幕(一作送李中丞再赴虔州)

xìng yuán shěn yǐn sàn, róng bié jiù jiā zhāo.
杏园沈饮散,荣别就佳招。
rì yuè xiàng qī jǐn, shān chuān dú qù yáo.
日月相期尽,山川独去遥。
fǔ lóu míng shǔ xuě, guān qì zhuǎn hú diāo.
府楼明蜀雪,关碛转胡雕。
zòng yǒu yān chén dòng, yīng suí shàng cè xiāo.
纵有烟尘动,应随上策销。

“杏园沈饮散”平仄韵脚
拼音:xìng yuán shěn yǐn sàn
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。