爱吟诗

“公署在云萝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “公署在云萝”出自唐代张蠙的《送缙云尉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gōng shǔ zài yún luó,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   张蠙
更新时间: 2024-11-22 11:23:09
“公署在云萝”全诗《送缙云尉》
释褐从仙尉,之官兴若何。
去程唯水石,公署在云萝
野饭楼中迥,晴峰案上多。
三年罢趋府,应更战高科。

[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。

《送缙云尉》张蠙 翻译、赏析和诗意

《送缙云尉》是唐代张蠙创作的一首诗词,描述了张蠙为送别晋王李重茂的尉迟玄清,表达了对他的敬佩和祝福。

中文译文:
传说中的玄清官、奇迹般的将佐,
离开这个职位又将何去何从?
离去的道路只有水和山石相伴,
新的官场在飘逸的云中。
乡村的饭菜在楼中独特而孤独,
阳光下的案子上摆满了文件资料。
三年来已不再奔波求进,
却应当在更高层面上战斗取胜。

诗意与赏析:
整首诗写了张蠙为送别尉迟玄清的场景和对他的赞美。张蠙将尉迟玄清比作传说中的玄清官和奇迹般的将佐,表达了对他的敬佩之情。通过描写离去的道路只有水和山石相伴,公署在飘逸的云中,张蠙展现了诗中人物的高远志向和追求。在描写尉迟玄清将要离开乡村之时,张蠙用“野饭楼中迥”来形容乡村的饭菜独特而孤独,显示出诗中人物不同寻常的身份。最后,张蠙写道尉迟玄清三年来已不再奔波求进,应更战高科,表达了对他在将来更高层面上取得胜利的祝福和期望。

整首诗运用典故、对仗、比喻等手法,描绘了尉迟玄清的离去和展现了他的高风亮节,展示了张蠙对他的仰慕和祝福之情。诗中韵味悠远,表达了对仕途上的朋友的深情厚谊和对将来的殷切期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“公署在云萝”全诗拼音读音对照参考

sòng jìn yún wèi
送缙云尉

shì hè cóng xiān wèi, zhī guān xìng ruò hé.
释褐从仙尉,之官兴若何。
qù chéng wéi shuǐ shí, gōng shǔ zài yún luó.
去程唯水石,公署在云萝。
yě fàn lóu zhōng jiǒng, qíng fēng àn shàng duō.
野饭楼中迥,晴峰案上多。
sān nián bà qū fǔ, yīng gèng zhàn gāo kē.
三年罢趋府,应更战高科。

“公署在云萝”平仄韵脚
拼音:gōng shǔ zài yún luó
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。