爱吟诗

“曾向龙山泛酒来”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “曾向龙山泛酒来”出自唐代韦庄的《庭前菊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng xiàng lóng shān fàn jiǔ lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

唐代   韦庄 咏物 菊花 思乡 
更新时间: 2024-11-26 20:15:01
“曾向龙山泛酒来”全诗《庭前菊》
为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽。
红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来
韦庄

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

庭前菊注释

①烂熳:同“烂漫”。
②龙山:据《晋书·孟嘉列传》载,九月九日重阳节,桓温曾大聚佐僚于龙山。后遂以“龙山会”称重阳登高聚会。

庭前菊评析

  这首咏菊诗所吟咏的并不是开放的花朵,而是生长之中的菊花。诗人借此以表达思乡之情。“为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽。”诗人以面对菊花的拟人口吻说道:“为了追忆长安遍处开放的胜景,我把你们(指菊花)移植过来,载满了庭院。”韦庄是长安人,曾漂泊过很多地方,诗词中常表现出思乡之念。唐代长安城中,菊花栽种得非常普遍。黄巢诗云:“冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲。”虽非实写,但也是一种间接的反映。后两句“红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来”,也是以拟人的口吻,转而对旁边的兰花说道:“不要笑话菊花现在青青的颜色,她们将会在秋天的登高欢会中开放,成为隐逸高洁之趣的象征。”可以看出,此诗实际有两重主题,一是思乡,一是羡慕菊花的高洁不俗。
“曾向龙山泛酒来”全诗拼音读音对照参考

tíng qián jú
庭前菊

wèi yì cháng ān làn màn kāi, wǒ jīn yí ěr mǎn tíng zāi.
为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽。
hóng lán mò xiào qīng qīng sè, céng xiàng lóng shān fàn jiǔ lái.
红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来。

“曾向龙山泛酒来”平仄韵脚
拼音:céng xiàng lóng shān fàn jiǔ lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾向龙山泛酒来”的相关诗句