爱吟诗

“巢湖春涨喻溪深”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “巢湖春涨喻溪深”出自唐代杜荀鹤的《送人归淝上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo hú chūn zhǎng yù xī shēn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

唐代   杜荀鹤
更新时间: 2024-11-24 11:15:19
“巢湖春涨喻溪深”全诗《送人归淝上》
巢湖春涨喻溪深,才过东关见故林。
莫道南来总无利,水亭山寺二年吟。
杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《送人归淝上》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《送人归淝上》诗意:
这首诗是唐代文人杜荀鹤写给离别的友人的送别之作。诗中描绘了春天巢湖涨水的景象,以喻人生的变迁和离别的悲伤。诗人从友人归程中的旅途景色出发,表达了自己的忧郁情感,同时也寄托了对友人的美好祝愿。

《送人归淝上》中文译文:
泛舟巢湖春水涨,
才过东关又见故林。
莫说南来总无利,
相逢山寺已二年。

赏析:
1. 巢湖春涨喻溪深:描绘了巢湖春水涨潮的景象,喻示着时光的流逝和人生的变迁,溪水与人生境遇相映成趣。
2. 才过东关见故林:友人从东关经过后,又见到了以前熟悉的故乡,这里的“故林”暗示了友人离开的地方或是故乡的情景。
3. 莫道南来总无利:诗人表达了对友人南方归程的担忧和不舍之情,但并不表示南方归来一定没有收获,蕴含着一种对未来的美好期望。
4. 水亭山寺二年吟:友人在山寺中已经停留了两年,表达了友人对离别后心境的静寂和对精神成长的追求。

整首诗以描绘春天的自然景色和人生的离别情感为主题,通过对春涨湖水和友人归程的描绘,抒发了诗人对离别的友人的思念之情和对友人将来的祝福,同时也表达了诗人自身的忧伤和对人生变迁的反思。整首诗以简洁明快的表达方式,展示了杜荀鹤的抒情才华和对友情的真挚表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“巢湖春涨喻溪深”全诗拼音读音对照参考

sòng rén guī féi shàng
送人归淝上

cháo hú chūn zhǎng yù xī shēn, cái guò dōng guān jiàn gù lín.
巢湖春涨喻溪深,才过东关见故林。
mò dào nán lái zǒng wú lì, shuǐ tíng shān sì èr nián yín.
莫道南来总无利,水亭山寺二年吟。

“巢湖春涨喻溪深”平仄韵脚
拼音:cháo hú chūn zhǎng yù xī shēn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巢湖春涨喻溪深”的相关诗句