爱吟诗

“深夜欲眠眠未著”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “深夜欲眠眠未著”出自唐代杜荀鹤的《宿村舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn yè yù mián mián wèi zhe,诗句平仄:平仄仄平平仄。

唐代   杜荀鹤
更新时间: 2024-11-22 14:10:42
“深夜欲眠眠未著”全诗《宿村舍》
野人于我有何情,半掩柴门向月明。
深夜欲眠眠未著,一丛寒木一猿声。
杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《宿村舍》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

诗词:《宿村舍》
作者:杜荀鹤(唐代)

野人于我有何情,
半掩柴门向月明。
深夜欲眠眠未著,
一丛寒木一猿声。

中文译文:
住在乡村的人对我有什么感情,
推开半掩的柴门迎着明亮的月光。
深夜想要入眠却无法入睡,
只听见一簇寒冷的树木中传来一只猿猴的声音。

诗意和赏析:
这首诗通过叙述诗人在乡村小屋里的夜晚,表达了诗人对宁静乡村生活的向往。诗人所处的小屋门半掩,望见明亮的月光,给人以安逸舒适的感觉。然而,诗人在深夜中却难以入眠,只能听到玉簪般的秋风吹拂寒冷的树木时一猿猴的声音。这些细节绘制出了一个静谧而寂寥的夜晚场景,也突显了诗人与乡村的亲近和怀念之情。

《宿村舍》这首诗字里行间流露出了杜荀鹤属于晚唐四大家之一的才情和情感。他以简洁明快的语言描绘乡村夜晚的寂静,通过几个细腻的描写表达了对乡村生活的向往。诗中表现出的对自然的热爱和对宁静生活的渴望,给人以深深的共鸣。

整首诗以“野人”开头,揭示了诗人远离尘嚣,住在乡村中一种与众不同的生活态度。作者通过“半掩柴门向月明”一句话,将诗情和背景一一展示在读者面前。第二联“深夜欲眠眠未著”表达了诗人在夜晚难以入眠的惆怅之意,而“一丛寒木一猿声”则勾勒出了在寂静中流传的猿声所带来的诗人心情的变迁。通过对寂静之境的描写,表现出了诗人对乡村生活的喜爱。

总之,《宿村舍》这首诗从一种独特的情感角度出发,通过对乡村夜晚的描绘,展示了诗人对宁静生活和自然的向往,表达出了对乡村的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“深夜欲眠眠未著”全诗拼音读音对照参考

sù cūn shè
宿村舍

yě rén yú wǒ yǒu hé qíng, bàn yǎn zhài mén xiàng yuè míng.
野人于我有何情,半掩柴门向月明。
shēn yè yù mián mián wèi zhe, yī cóng hán mù yī yuán shēng.
深夜欲眠眠未著,一丛寒木一猿声。

“深夜欲眠眠未著”平仄韵脚
拼音:shēn yè yù mián mián wèi zhe
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。