爱吟诗

“故乡书信半年无”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “故乡书信半年无”出自唐代杜荀鹤的《湘江秋夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù xiāng shū xìn bàn nián wú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

唐代   杜荀鹤 咏物 写雨 
更新时间: 2024-11-28 04:24:45
“故乡书信半年无”全诗《湘江秋夕》
三湘月色三湘水,浸骨寒光似练铺。
一夜塞鸿来不住,故乡书信半年无
杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《湘江秋夕》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《湘江秋夕》是唐代杜荀鹤的作品。这首诗描绘了湘江的秋天夜晚。诗中所提到的“三湘”指的是洞庭湖、湘江和湘潭这三个地方。诗人通过描绘月色和江水,表达了对故乡的思念之情。

诗词的中文译文如下:
三湘月色三湘水,
浸骨寒光似练铺。
一夜塞鸿来不住,
故乡书信半年无。

诗人描述了湘江秋夜的景色,月亮的明亮洒在湘江上,整个湘江都散发出冷冽的寒光。这种寒冷的月光洒满心灵,深深地植入骨髓中。

第三句“一夜塞鸿来不住”意味着整晚鸿雁满天飞,声音不断,仿佛是在告诉诗人,对故乡的思念无法忍受。

最后两句“故乡书信半年无”,表达了作者对故乡的思念和怀念,让人感受到他与故乡的联系被时间和距离所阻断,已经有半年没有收到家乡的书信了。

整首诗通过对自然景色的描绘,展现了诗人对故乡的思念之情。虽然时光流转,距离遥远,但他对家乡的思念仍然如昔。此诗表达了对故乡的深情和思乡之情,情感真挚,给人以寂寥而深沉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“故乡书信半年无”全诗拼音读音对照参考

xiāng jiāng qiū xī
湘江秋夕

sān xiāng yuè sè sān xiāng shuǐ, jìn gǔ hán guāng shì liàn pù.
三湘月色三湘水,浸骨寒光似练铺。
yī yè sāi hóng lái bú zhù, gù xiāng shū xìn bàn nián wú.
一夜塞鸿来不住,故乡书信半年无。

“故乡书信半年无”平仄韵脚
拼音:gù xiāng shū xìn bàn nián wú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。