爱吟诗

“谁得见君还”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “谁得见君还”出自唐代杜荀鹤的《送九华道士游茅山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí dé jiàn jūn hái,诗句平仄:平平仄平平。

唐代   杜荀鹤
更新时间: 2024-11-25 02:51:33
“谁得见君还”全诗《送九华道士游茅山》
忽起地仙兴,飘然出旧山。
于身无切事,在世有馀闲。
日月浮生外,乾坤大醉间。
故园华表上,谁得见君还
杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《送九华道士游茅山》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

送九华道士游茅山

忽起地仙兴,飘然出旧山。
于身无切事,在世有馀闲。
日月浮生外,乾坤大醉间。
故园华表上,谁得见君还。

译文:

送送九华道士游茅山

突然之间地仙的情欲兴起,飘然离开了故山。
一身无牵挂,世间却有闲暇时间。
超越日月浮生,进入了宇宙的大醉人之境。
在故园的华表上,有谁能看到你的归来呢?

诗意和赏析:

这首诗是唐代杜荀鹤创作的一首送别诗。诗人送别九华道士游茅山,表达了对道士出发的祝福和不舍之情。诗中描绘了道士忽然生起的仙人之心,离开了故山,身上没有牵挂,有充沛的闲暇时间。超越了日月浮生的境界,进入了宇宙的大醉人之间。诗的最后一句表达了诗人对道士归来的期待和留恋之情。整首诗寥寥数语,表达了对仙人境界和境界之间的向往和赞美,展示了古人对仙境的向往和对宇宙之大的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“谁得见君还”全诗拼音读音对照参考

sòng jiǔ huá dào shì yóu máo shān
送九华道士游茅山

hū qǐ dì xiān xìng, piāo rán chū jiù shān.
忽起地仙兴,飘然出旧山。
yú shēn wú qiè shì, zài shì yǒu yú xián.
于身无切事,在世有馀闲。
rì yuè fú shēng wài, qián kūn dà zuì jiān.
日月浮生外,乾坤大醉间。
gù yuán huá biǎo shàng, shuí dé jiàn jūn hái.
故园华表上,谁得见君还。

“谁得见君还”平仄韵脚
拼音:shuí dé jiàn jūn hái
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。