爱吟诗

“当应雨露随”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “当应雨露随”出自唐代杜荀鹤的《送友人牧江州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng yīng yǔ lù suí,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   杜荀鹤
更新时间: 2024-11-28 10:17:22
“当应雨露随”全诗《送友人牧江州》
本国兵戈后,难官在此时。
远分天子命,深要使君知。
但遂生灵愿,当应雨露随
江山胜他郡,闲赋庾楼诗。
杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《送友人牧江州》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《送友人牧江州》
杜荀鶴

本國兵戈後,難官在此時。
远分天子命,深要使君知。
但遂生靈願,當應雨露隨。
江山勝他郡,閑賦庾樓詩。

诗词中文译文:
在祖国的兵乱结束后,关官排难在此时。
远赴使命,深知重任所在。
只愿与人民同心协力,应该奉公守法。
江山胜过其他郡县,倾闲暇赋诗于庾楼之中。

诗意和赏析:
这是一首送别友人的诗,诗人将友人送往江州牧守之职。诗人表达了对友人的惜别之情,并颂扬了江州地的美景和文化底蕴。

首先,诗人提到这位友人是在本国的兵乱之后被派到江州牧守的,说明了友人在艰难时刻接受了国家的重任,具有良好的官员素质和忠诚。

然后,诗人表达了友人离别的深远意义。友人远赴江州,使命在身,必须深切理解并履行重任,以回应天子的命令。这一点体现了友人的使命感和忠诚度,也突显了友人胸怀国家民生的重视。

接下来,诗人表达了对友人的祝愿。诗人希望友人能够与江州的人民同心协力,为他们带来福祉,就像雨露滋润着生灵一样。这是对友人为人民谋福祉的期望,也是对友人能够成为一位亲民官员的赞美。

最后,诗人称赞了江州的美景和文化。诗人认为江州优于其他郡县,表明江州的山水胜过其他地方,同时也暗示了江州在文化底蕴方面的独特之处。诗人将友人送往江州,也是希望友人在这片美丽的土地上,能够感受到江州的独特之处,并能够在文化交流中尽情赋诗。

整首诗以简洁明了的语言描绘了友人离别的场景,表达了对友人的深情祝福,并展示了江州的美丽与独特。通过诗人的眼睛,读者可以感受到友人的责任和使命感,以及对友人与江州的美景和文化的赞美。整体而言,这首诗词表达了友情、使命感和对美景的赞美,给人以温暖和欣慰之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“当应雨露随”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu rén mù jiāng zhōu
送友人牧江州

běn guó bīng gē hòu, nán guān zài cǐ shí.
本国兵戈后,难官在此时。
yuǎn fēn tiān zǐ mìng, shēn yào shǐ jūn zhī.
远分天子命,深要使君知。
dàn suì shēng líng yuàn, dāng yīng yǔ lù suí.
但遂生灵愿,当应雨露随。
jiāng shān shèng tā jùn, xián fù yǔ lóu shī.
江山胜他郡,闲赋庾楼诗。

“当应雨露随”平仄韵脚
拼音:dāng yīng yǔ lù suí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。