爱吟诗

“无端登水阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “无端登水阁”出自唐代杜荀鹤的《霁后登唐兴寺水阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú duān dēng shuǐ gé,诗句平仄:平平平仄平。

唐代   杜荀鹤
更新时间: 2024-11-26 01:02:39
“无端登水阁”全诗《霁后登唐兴寺水阁》
一雨三秋色,萧条古寺间。
无端登水阁,有处似家山。
白日生新事,何时得暂闲。
将知老僧意,未必恋松关。
杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《霁后登唐兴寺水阁》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《霁后登唐兴寺水阁》

一雨三秋色,萧条古寺间。
无端登水阁,有处似家山。
白日生新事,何时得暂闲。
将知老僧意,未必恋松关。

译文:
一场雨过后,秋意初显,使得古寺间更加凄凉。
无端地登上水阁,有一处地方仿佛是故乡山峦。
明亮的白天带来新的事物,但何时能够暂时得到闲暇。
要了解老僧的心思,未必必须恋上松门。

诗意:
这首诗描绘了诗人在一场雨后登上唐兴寺水阁时的景象和心情。雨过后的秋天使得寺庙显得更加萧条,但是登上水阁之后,诗人却感觉到一种宁静和亲切,仿佛回到了故乡的山峦之间。明亮的白天带来了新的事物,但是诗人却不知何时才能够得到一段宁静的时间。他认为要了解老僧的心思,并不一定要去恋上松门。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和淡泊的情感描绘了诗人在古寺水阁的闲适时刻。他用“一雨三秋色”来形容雨后秋天的景色,展现了诗人敏锐的观察力。诗人登上水阁后,感受到了一种亲切和宁静,使他想起了故乡的山峦,表达了对故乡的思念之情。诗句“白日生新事,何时得暂闲”,表达了诗人对闲暇的渴望,暗示了现实生活的繁忙和压力。最后两句诗,诗人认为要了解老僧的心思,并不一定需要去恋上松门,表达了他对寻求宁静和内心深处的思考的追求。整首诗通过简洁的笔触和微妙的情感表达,展示了杜荀鹤独特的诗人才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“无端登水阁”全诗拼音读音对照参考

jì hòu dēng táng xìng sì shuǐ gé
霁后登唐兴寺水阁

yī yǔ sān qiū sè, xiāo tiáo gǔ sì jiān.
一雨三秋色,萧条古寺间。
wú duān dēng shuǐ gé, yǒu chǔ shì jiā shān.
无端登水阁,有处似家山。
bái rì shēng xīn shì, hé shí dé zàn xián.
白日生新事,何时得暂闲。
jiāng zhī lǎo sēng yì, wèi bì liàn sōng guān.
将知老僧意,未必恋松关。

“无端登水阁”平仄韵脚
拼音:wú duān dēng shuǐ gé
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。