爱吟诗

“花阴鹿自眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “花阴鹿自眠”出自唐代杜荀鹤的《怀紫阁隐者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā yīn lù zì mián,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   杜荀鹤
更新时间: 2024-11-27 16:16:42
“花阴鹿自眠”全诗《怀紫阁隐者》
紫阁白云端,云中有地仙。
未归蓬岛上,犹隐国门前。
洞口人无迹,花阴鹿自眠
焚香赋诗罢,星月冷遥天。
杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《怀紫阁隐者》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《怀紫阁隐者》

紫阁白云端,
云中有地仙。
未归蓬岛上,
犹隐国门前。
洞口人无迹,
花阴鹿自眠。
焚香赋诗罢,
星月冷遥天。

译文:
紫阁高耸在白云之上,
云中居住了一位仙人。
尚未回到蓬莱仙岛上,
依然隐居在国门前。
洞口无人迹可寻觅,
花阴中鹿自悠然安眠。
焚香写完诗稿后,
星月寒冷遥遥天边。

诗意:
这首诗以诗人怀念隐居者为题材,通过紫阁,云仙等象征物来表达对自由、安静和宁静生活的向往。诗中描绘了一位居住在紫阁白云之上的离群索居的隐者,未归蓬莱仙岛,犹隐国门前。诗人通过描绘洞口无人迹,花阴中鹿自悠然安眠的景象,表达了对宁静、纯净生活的向往。最后一句寒冷的星月与遥远的天空相映成趣,给人一种宁静、遥远的感觉。

赏析:
这首诗通过描绘紫阁、云仙等仙境景象,营造出一种超然脱俗、遥远幽静的氛围,展示了诗人对隐逸生活的向往。诗句简练,描绘生动,使用了“紫阁白云端”、“云中有地仙” 等形象生动的词语,给人一种神秘、超脱的感觉。通过描绘洞口无人迹和花阴中鹿自眠,诗人传达了对尘世喧嚣的厌倦,对安静、纯净生活的向往。最后一句寒冷的星月与遥远的天空构成鲜明对比,给人以清冷、遥远的感受。整首诗写景有情,意境深远,表达了诗人对自由、恬静生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“花阴鹿自眠”全诗拼音读音对照参考

huái zǐ gé yǐn zhě
怀紫阁隐者

zǐ gé bái yún duān, yún zhōng yǒu dì xiān.
紫阁白云端,云中有地仙。
wèi guī péng dǎo shàng, yóu yǐn guó mén qián.
未归蓬岛上,犹隐国门前。
dòng kǒu rén wú jī, huā yīn lù zì mián.
洞口人无迹,花阴鹿自眠。
fén xiāng fù shī bà, xīng yuè lěng yáo tiān.
焚香赋诗罢,星月冷遥天。

“花阴鹿自眠”平仄韵脚
拼音:huā yīn lù zì mián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。