爱吟诗

“山馆坐待晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “山馆坐待晓”出自唐代杜荀鹤的《秋宿山馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān guǎn zuò dài xiǎo,诗句平仄:平仄仄仄仄。

唐代   杜荀鹤
更新时间: 2024-11-22 11:22:49
“山馆坐待晓”全诗《秋宿山馆》
山馆坐待晓,夜长吟役神。
斜风吹败叶,寒烛照愁人。
蕴蓄天然性,浇讹世恶真。
男儿出门志,不独为谋身。
杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《秋宿山馆》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

诗词《秋宿山馆》是唐代诗人杜荀鹤创作的。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋天住在山中小屋,
等待黎明,夜晚漫长,我吟咏神仙。

微风吹过落叶,
寒冷的蜡烛照亮忧伤的人。

积淀自然的本性,
熄灭虚伪和邪恶的真理。

男子出门有抱负,
不仅仅是为了个人的成就。

这首诗描述了诗人秋天夜晚在山中小屋中的心境。诗人静心等待黎明的到来,夜晚漫长,他在吟诵中与神仙一起度过。微风拂过,吹散了落叶,寒冷的蜡烛照亮了诗人忧伤的心情。诗人通过这幅画面,表达了自然的本性与虚伪和邪恶的对立。他希望通过深思熟虑的生活方式,净化自己的内心,并追求更高的境界。这首诗还展现了男子出门的抱负和追求,不仅仅是为了个人的成就,而是为了更伟大的事业。整首诗以简洁明快的句式,表达了诗人深沉的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“山馆坐待晓”全诗拼音读音对照参考

qiū sù shān guǎn
秋宿山馆

shān guǎn zuò dài xiǎo, yè cháng yín yì shén.
山馆坐待晓,夜长吟役神。
xié fēng chuī bài yè, hán zhú zhào chóu rén.
斜风吹败叶,寒烛照愁人。
yùn xù tiān rán xìng, jiāo é shì è zhēn.
蕴蓄天然性,浇讹世恶真。
nán ér chū mén zhì, bù dú wèi móu shēn.
男儿出门志,不独为谋身。

“山馆坐待晓”平仄韵脚
拼音:shān guǎn zuò dài xiǎo
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。