爱吟诗

“拟向中方断石层”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “拟向中方断石层”出自唐代吴融的《阌乡寓居十首·山僧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǐ xiàng zhōng fāng duàn shí céng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

唐代   吴融
更新时间: 2024-11-26 19:30:58
“拟向中方断石层”全诗《阌乡寓居十首·山僧》
石臼山头有一僧,朝无香积夜无灯。
近嫌俗客知踪迹,拟向中方断石层
吴融

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《阌乡寓居十首·山僧》吴融 翻译、赏析和诗意

诗词《山僧》描写了住在石臼山上的一位僧人的生活情景。作者通过描述这位僧人的生活环境和心境,表达了对世俗的厌倦和对修行的向往。

诗词的中文译文如下:
石臼山上有一位僧人,
早晨没有香炉晚上没有灯。
近来不喜欢寻踪迹的俗客,
打算前往中方断石的地方。

这首诗以简洁的语言表达了僧人的生活状态和内心世界。首句“石臼山上有一位僧人”直接点明了主题。接下来的两句“早晨没有香炉晚上没有灯”描述了僧人的生活条件,这里的“香炉”和“灯”是寺庙中常见的道具,但在僧人的寓居地并没有,显示出了从世俗生活解脱的意愿。

后两句“近来不喜欢寻踪迹的俗客,打算前往中方断石的地方”表达了僧人对世俗的厌倦,不愿与俗人打交道,并计划前往僻静的地方修行。其中的“中方断石”可能是指一种修行的方式或地点。

整体上,这首诗以简约、深沉的语言,将僧人内心的世俗厌倦和修行向往表达出来。通过描绘僧人的生活条件和心境,展现了作者对超脱尘俗的向往和思考。将人生的苦乐、烦恼与修行相对照,表达了对于内心平静与超越的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“拟向中方断石层”全诗拼音读音对照参考

wén xiāng yù jū shí shǒu shān sēng
阌乡寓居十首·山僧

shí jiù shān tóu yǒu yī sēng, cháo wú xiāng jī yè wú dēng.
石臼山头有一僧,朝无香积夜无灯。
jìn xián sú kè zhī zōng jī, nǐ xiàng zhōng fāng duàn shí céng.
近嫌俗客知踪迹,拟向中方断石层。

“拟向中方断石层”平仄韵脚
拼音:nǐ xiàng zhōng fāng duàn shí céng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。