爱吟诗

“花飞絮落水和流”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “花飞絮落水和流”出自唐代吴融的《闻李翰林游池上有寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā fēi xù luò shuǐ hé liú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

唐代   吴融
更新时间: 2024-11-27 16:42:44
“花飞絮落水和流”全诗《闻李翰林游池上有寄》
花飞絮落水和流,玉署词臣奉诏游。
四面看人随画鹢,中流合乐起眠鸥。
皇恩自抱丹心报,清颂谁将白雪酬。
不为禁钟催入宿,前峰月上未回舟。
吴融

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《闻李翰林游池上有寄》吴融 翻译、赏析和诗意

闻李翰林游池上有寄

花飞絮落水和流,
玉署词臣奉诏游。
四面看人随画鹢,
中流合乐起眠鸥。
皇恩自抱丹心报,
清颂谁将白雪酬。
不为禁钟催入宿,
前峰月上未回舟。

译文:
听说李翰林在游玩池塘上,我有一番寄语:

花瓣飘落落入流水中,树上的絮也随风飘舞。
翰林词臣受到御旨,受命游玩。
四周看着人们跟着画中的鹤,中央的水面上有欢乐的呢喃声。
皇恩受到保护者心中的坚定信念作为回报,
谁能用清雅的赞美来回报这一片雪白的飞雪?
并不是禁钟催促我们回去,我们仍未回舟,月亮已经升到前面的山峰上。

诗意和赏析:
这首诗是唐代吴融写给李翰林的一首赞美诗。诗人表达了对李翰林被任命游玩池塘的赞赏之情。

诗人通过描写花瓣和树上的絮在水中飘荡的画面,展现了自然景色的美丽和宁静。他通过描述李翰林受到皇帝的任命,代表了李翰林的才学和品质受到重视和赏识。

诗中的“四面看人随画鹢,中流合乐起眠鸥”表达了李翰林的游玩场景,周围的人紧跟着画上的鹤,水面上则有欢乐的声音。

最后两句“皇恩自抱丹心报,清颂谁将白雪酬。不为禁钟催入宿,前峰月上未回舟。”写出了诗人对李翰林忠诚的赞美之情,并且表达了诗人自己不因禁钟催促而放弃欣赏美景的心境。

整首诗以李翰林游池上的画面为切入点,通过描写景色和表达情感来赞美李翰林的才华和品质,同时也展示了诗人自己的情感和心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“花飞絮落水和流”全诗拼音读音对照参考

wén lǐ hàn lín yóu chí shàng yǒu jì
闻李翰林游池上有寄

huā fēi xù luò shuǐ hé liú, yù shǔ cí chén fèng zhào yóu.
花飞絮落水和流,玉署词臣奉诏游。
sì miàn kàn rén suí huà yì,
四面看人随画鹢,
zhōng liú hé lè qǐ mián ōu.
中流合乐起眠鸥。
huáng ēn zì bào dān xīn bào, qīng sòng shuí jiāng bái xuě chóu.
皇恩自抱丹心报,清颂谁将白雪酬。
bù wéi jìn zhōng cuī rù sù, qián fēng yuè shàng wèi huí zhōu.
不为禁钟催入宿,前峰月上未回舟。

“花飞絮落水和流”平仄韵脚
拼音:huā fēi xù luò shuǐ hé liú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。