爱吟诗

“断肠滋味阻风时”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “断肠滋味阻风时”出自唐代韩偓的《阻风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn cháng zī wèi zǔ fēng shí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

唐代   韩偓
更新时间: 2024-11-25 11:05:53
“断肠滋味阻风时”全诗《阻风》
平生情趣羡渔师,此日烟江惬所思。
肥鳜香粳小艛艓,断肠滋味阻风时
韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《阻风》韩偓 翻译、赏析和诗意

《阻风》是唐代诗人韩偓的作品,诗人以羡慕渔夫的生活为主题,通过描述渔夫品味鲜美的鳜鱼和香甜的米饭,表达了自己对宁静舒适生活的向往。

诗词的中文译文大致如下:
平生情趣羡渔师,
一直以来我都向往渔夫的生活,
此日烟江惬所思。
今天,在烟雾弥漫的江边,我得到了渴望已久的心灵慰藉。

肥鳜香粳小艛艓,
肥美的鳜鱼搭配香甜的粳米,
断肠滋味阻风时。
让人陶醉的美味只有在阻风的时刻才能真正享受。

诗词的诗意和赏析:
《阻风》表达了诗人对宁静舒适生活的向往,以及对渔夫轻松度日的羡慕之情。诗人通过描述渔夫品味饮食时的畅快愉悦,暗示了他对安逸生活的渴望。诗中的"肥鳜香粳"和"小艛艓"细致地描绘了渔夫餐桌上的美食,以及皮筏上的小船,展现了渔夫生活的美好和惬意。而"断肠滋味阻风时"则意味着这样的美味只能在宁静与安逸的环境中才能真正享用,进一步强调了诗人对平静舒适生活的向往。

整首诗情感平和,描写细腻入微,展示了诗人对安逸生活的向往之情。通过与渔夫的对比,诗人表达了自己对于纷扰尘嚣的世俗生活的厌倦,以及对宁静恬静之境的向往。诗中的"转奇绝俗"思想比较明显,呼应了唐代文人以追求清净逸乐为主要理想的思潮。整体来说,这首诗通过独特的视角和细腻的描写,将平凡的渔夫生活与诗人内心的美好向往相结合,展示了诗人对心灵慰藉和宁静生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“断肠滋味阻风时”全诗拼音读音对照参考

zǔ fēng
阻风

píng shēng qíng qù xiàn yú shī, cǐ rì yān jiāng qiè suǒ sī.
平生情趣羡渔师,此日烟江惬所思。
féi guì xiāng jīng xiǎo lóu dié, duàn cháng zī wèi zǔ fēng shí.
肥鳜香粳小艛艓,断肠滋味阻风时。

“断肠滋味阻风时”平仄韵脚
拼音:duàn cháng zī wèi zǔ fēng shí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。