爱吟诗

“送酒白衣人”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “送酒白衣人”出自唐代杜审言的《重九日宴江阴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sòng jiǔ bái yī rén,诗句平仄:仄仄平平平。

唐代   杜审言 九日 
更新时间: 2024-11-26 01:10:17
“送酒白衣人”全诗《重九日宴江阴》
蟋蟀期归晚,茱萸节候新。
降霜青女月,送酒白衣人
高兴要长寿,卑栖隔近臣。
龙沙即此地,旧俗坐为邻。
杜审言

杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。

《重九日宴江阴》杜审言 翻译、赏析和诗意

《重九日宴江阴》是唐代杜审言的一首诗。该诗以景物描写和节日乐庆为主题,表达了对长寿和庆典的喜悦之情。

诗词的中文译文:
蟋蟀期归晚,茱萸节候新。
降霜青女月,送酒白衣人。
高兴要长寿,卑栖隔近臣。
龙沙即此地,旧俗坐为邻。

诗意:
诗中描绘了重阳节的景象。诗人写道,夜晚时分,蟋蟀鸣叫地更加频繁,茱萸花盛开迎接节日的到来。秋霜降临,明亮的月亮照耀着青色的夜空,白衣的祝酒人送上美酒。诗人表达了对长寿的祝愿,并感慨自己的身份卑微,与贵族们相隔遥远。龙沙便是诗人亲近的地方,他与邻近的人们共同庆祝这个节日,秉承着传统的习俗。

赏析:
这首诗以自然景物和节日庆典为背景,展现出愉悦和祝福的情感。蟋蟀的鸣叫和茱萸花的盛开,象征着节日的喜悦和希望。青女月的出现,增添了一份神秘和浪漫的氛围。白衣的祝酒人将酒送上,象征着大家共同庆祝,分享幸福的时刻。诗人通过表达对长寿和庆典的喜悦,展现了对美好生活的向往和祝愿。同时,诗中也表达了对阶级差异的思考,诗人深感自己身份的卑微与距离,但也通过与邻近的人们共同庆祝,传承习俗来强调人们的团结和集体意识。整首诗以简洁明快的语言,描绘了节日的欢乐景象,传达了积极向上的情绪和美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“送酒白衣人”全诗拼音读音对照参考

chóng jiǔ rì yàn jiāng yīn
重九日宴江阴

xī shuài qī guī wǎn, zhū yú jié hòu xīn.
蟋蟀期归晚,茱萸节候新。
jiàng shuāng qīng nǚ yuè, sòng jiǔ bái yī rén.
降霜青女月,送酒白衣人。
gāo xìng yào cháng shòu, bēi qī gé jìn chén.
高兴要长寿,卑栖隔近臣。
lóng shā jí cǐ dì, jiù sú zuò wèi lín.
龙沙即此地,旧俗坐为邻。

“送酒白衣人”平仄韵脚
拼音:sòng jiǔ bái yī rén
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。