爱吟诗

“东京发使臣”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “东京发使臣”出自唐代杜审言的《送高郎中北使》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng jīng fā shǐ chén,诗句平仄:平平平仄平。

唐代   杜审言
更新时间: 2024-11-25 15:03:58
“东京发使臣”全诗《送高郎中北使》
北狄愿和亲,东京发使臣
马衔边地雪,衣染异方尘。
岁月催行旅,恩荣变苦辛。
歌钟期重锡,拜手落花春。
杜审言

杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。

《送高郎中北使》杜审言 翻译、赏析和诗意

《送高郎中北使》是唐代杜审言创作的一首诗词。诗词的中文译文如下:

北方的狄人愿意和亲,
他们派遣使臣前往东京。
马嚼咬着边地的雪,
衣服沾染了陌生的尘埃。
岁月催促着旅行,
恩荣已经改变为苦辛。
期待着歌钟和重赏,
却只有花落时的拜手。

该诗描绘了杜审言送行高郎中北使的情景,并抒发了他的思乡之情和对外交使困境的关注。

在诗词中,北方的狄人愿意同中原和亲,送去使臣是为了推动两地间的友好交流和边境安宁。然而,使者出使东京的行程既遥远又困苦。诗中提到马嚼咬着边地的雪,衣服染上了陌生的尘埃,描述了长途行军的艰辛。岁月的流转不仅使旅途变得艰难,还将原本应该得到的荣耀和特殊待遇转变为苦涩和困扰。然而,尽管面临困境,杜审言用歌钟和重赏来表达对使者的期待和关爱,同时也表达了自己对春天的向往和美好时光的追求。

这首诗词通过描述使者送行的情景,揭示了外交使困境和对友好交流的渴望。同时,通过对岁月流转和恩荣转变的描绘,体现了诗人深深的思乡之情和对美好生活的向往。整首诗词以简洁明了的语言和形象描写,展示了作者对边境和外交事务的关注,同时也传达了对家园和平安的向往和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“东京发使臣”全诗拼音读音对照参考

sòng gāo láng zhōng běi shǐ
送高郎中北使

běi dí yuàn hé qīn, dōng jīng fā shǐ chén.
北狄愿和亲,东京发使臣。
mǎ xián biān dì xuě, yī rǎn yì fāng chén.
马衔边地雪,衣染异方尘。
suì yuè cuī xíng lǚ, ēn róng biàn kǔ xīn.
岁月催行旅,恩荣变苦辛。
gē zhōng qī zhòng xī, bài shǒu luò huā chūn.
歌钟期重锡,拜手落花春。

“东京发使臣”平仄韵脚
拼音:dōng jīng fā shǐ chén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。