爱吟诗

“千村万落如寒食”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “千村万落如寒食”出自唐代韩偓的《自沙县抵龙溪县值泉州军过后村落皆空因有一绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān cūn wàn luò rú hán shí,诗句平仄:平平仄仄平平平。

唐代   韩偓
更新时间: 2024-11-25 16:30:16
“千村万落如寒食”全诗《自沙县抵龙溪县值泉州军过后村落皆空因有一绝》
水自潺湲日自斜,尽无鸡犬有鸣鸦。
千村万落如寒食,不见人烟空见花。
韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《自沙县抵龙溪县值泉州军过后村落皆空因有一绝》韩偓 翻译、赏析和诗意

中文译文:从沙县到龙溪县,早已被泉州军队经过的村庄都空无一人,只有孤零零的鸣鸦。千村万落都像是寒食节一样冷清,没有人烟只有绽放的花朵。

诗意:这首诗以描写战争带来的破坏和人们的离散为主题,表达了作者对战争残酷和人间烟火消失的悲伤之情。通过描述空荡荡的村庄和寂静无人的景象,深刻揭示了战争带来的灾难和人民生活的凋零。

赏析:这首诗运用了简洁明了的语言,通过对常见的村庄景象的描绘,表达了作者对战争给人们的生活带来的巨大影响的思考和关切之情。诗中的“水自潺湲日自斜”描绘了河流的流动和光线的斜射,暗示了时间的流逝和人事的更迭。诗人以“鸡犬有鸣鸦”来强调整个村庄的寂静和人烟的消失,悲凉的气氛深入人心。最后两句以“不见人烟空见花”来形容乡村的凋敝和深深的萧条感,将战争的荒芜和自然的美丽形成鲜明的对比,给人以深思。整首诗通过简洁的描写,发出了对战争的反思和对和平生活的向往,使人们对战争的可怕和对和平的渴望更加深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“千村万落如寒食”全诗拼音读音对照参考

zì shā xiàn dǐ lóng xī xiàn zhí quán zhōu jūn guò hòu cūn luò jiē kōng yīn yǒu yī jué
自沙县抵龙溪县值泉州军过后村落皆空因有一绝

shuǐ zì chán yuán rì zì xié, jǐn wú jī quǎn yǒu míng yā.
水自潺湲日自斜,尽无鸡犬有鸣鸦。
qiān cūn wàn luò rú hán shí, bú jiàn rén yān kōng jiàn huā.
千村万落如寒食,不见人烟空见花。

“千村万落如寒食”平仄韵脚
拼音:qiān cūn wàn luò rú hán shí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。