爱吟诗

“鸥鹭下沙中”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “鸥鹭下沙中”出自唐代郑谷的《曲江》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu lù xià shā zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   郑谷 七夕节 
更新时间: 2024-11-26 19:32:58
“鸥鹭下沙中”全诗《曲江》
细草岸西东,酒旗摇水风。
楼台在烟杪,鸥鹭下沙中
翠幄晴相接,芳洲夜暂空。
何人赏秋景,兴与此时同。
郑谷

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《曲江》郑谷 翻译、赏析和诗意

《曲江》

细草岸西东,
酒旗摇水风。
楼台在烟杪,
鸥鹭下沙中。
翠幄晴相接,
芳洲夜暂空。
何人赏秋景,
兴与此时同。

诗词中文译文:
细草从西岸延伸到东岸,
酒旗在水风中摇动。
楼台高耸在烟雾弥漫的天空,
白鸥和白鹭降落在沙滩中。
翠绿的幕帘在晴朗天空中相连,
芳草洲在夜晚暂时空荡。
有谁一同欣赏这秋景,
心境与此时相伴。

诗意和赏析:
这首诗以描绘曲江的景色为主线,表达了作者对美景的欣赏之情。诗人描绘了曲江岸边细草丛生,水面上飘扬的酒旗,楼台高耸在远处的烟雾中,以及飞鸥和白鹭在沙滩降落的景象。诗人运用了细腻的描写手法,让读者仿佛身临其境地感受到了曲江的美景。

同时,诗人还表达了自己的心境。在晴朗的天空下,翠绿的幕帘相连,暗示着诗人内心的宁静与舒畅。然而,夜晚来临时,芳草洲变得空荡,这也让诗人感到一丝落寞。最后,诗人向读者发问,问有没有人与他一同赏秋景,与他一同感受此刻的美好和心境。

《曲江》这首诗以其别具一格的景物描写和内心感受的表达,展现了唐代诗人郑谷的艺术才华和丰富情感。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对自然美景的深情追求,并从中领悟到人与自然的和谐共生之道。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“鸥鹭下沙中”全诗拼音读音对照参考

qǔ jiāng
曲江

xì cǎo àn xī dōng, jiǔ qí yáo shuǐ fēng.
细草岸西东,酒旗摇水风。
lóu tái zài yān miǎo, ōu lù xià shā zhōng.
楼台在烟杪,鸥鹭下沙中。
cuì wò qíng xiāng jiē, fāng zhōu yè zàn kōng.
翠幄晴相接,芳洲夜暂空。
hé rén shǎng qiū jǐng, xìng yǔ cǐ shí tóng.
何人赏秋景,兴与此时同。

“鸥鹭下沙中”平仄韵脚
拼音:ōu lù xià shā zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。