爱吟诗

“苇露滴渔舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “苇露滴渔舟”出自唐代郑谷的《长安夜坐寄怀湖外嵇处士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wěi lù dī yú zhōu,诗句平仄:仄仄平平平。

唐代   郑谷
更新时间: 2024-11-24 20:29:47
“苇露滴渔舟”全诗《长安夜坐寄怀湖外嵇处士》
万里念江海,浩然天地秋。
风高群木落,夜久数星流。
钟绝分宫漏,萤微隔御沟。
遥思洞庭上,苇露滴渔舟
郑谷

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《长安夜坐寄怀湖外嵇处士》郑谷 翻译、赏析和诗意

《长安夜坐寄怀湖外嵇处士》是郑谷在唐代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里念江海,浩然天地秋。
风高群木落,夜久数星流。
钟绝分宫漏,萤微隔御沟。
遥思洞庭上,苇露滴渔舟。

诗意:
这首诗词表达了诗人在长安夜晚坐着时,思念远方的江海、感叹秋天的广阔以及寂静夜空中星星的流逝之情。钟声停了,分离了宫漏的指引;微弱的萤火虫隔着护城河点亮了天空。远处,诗人遥想着洞庭湖上,苇草上悬挂的露水滴落在渔船上的情景。

赏析:
这首诗词以凄凉的思念情怀和景色描写为主线,通过对自然景象的描绘,表达了诗人内心深处的孤独和向往。诗人以万里念江海来开启整首诗词,表达了他对远方江海的思念之情。紧接着,诗人描述了夜晚的长安景色,风高使得群木纷纷落叶,夜晚的星星逝去不复,表达了时间的流逝和生命的脆弱。接下来,诗人表达了思念之情进一步增强,钟声停了,分离了宫漏的指引,表达了时间的停止和和谐的消失。微弱的萤火虫隔着护城河点亮了夜空,表达了孤独和希望。最后,诗人遥想洞庭湖上,苇草上露水滴落在渔船上的景象,通过对具体细节的描写,展现了一种美好的回忆和向往。整首诗词在表达思念之情的同时,通过对秋天景色的描绘,展示了生命的短暂和变幻无常,以及对美好回忆的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“苇露滴渔舟”全诗拼音读音对照参考

cháng ān yè zuò jì huái hú wài jī chǔ shì
长安夜坐寄怀湖外嵇处士

wàn lǐ niàn jiāng hǎi, hào rán tiān dì qiū.
万里念江海,浩然天地秋。
fēng gāo qún mù luò, yè jiǔ shù xīng liú.
风高群木落,夜久数星流。
zhōng jué fēn gōng lòu, yíng wēi gé yù gōu.
钟绝分宫漏,萤微隔御沟。
yáo sī dòng tíng shàng, wěi lù dī yú zhōu.
遥思洞庭上,苇露滴渔舟。

“苇露滴渔舟”平仄韵脚
拼音:wěi lù dī yú zhōu
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。