爱吟诗

“江湖分两路”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “江湖分两路”出自唐代唐彦谦的《过湖口》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng hú fēn liǎng lù,诗句平仄:平平平仄仄。

唐代   唐彦谦
更新时间: 2024-11-23 04:55:24
“江湖分两路”全诗《过湖口》
江湖分两路,此地是通津。
云净山浮翠,风高浪泼银。
人行俱是客,舟住即为邻。
俯仰烟波内,蜉蝣寄此身。
《过湖口》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《过湖口》中文译文:
江湖分两路,这里是通津。
云净山上漂浮着翠绿,风高浪涌像银汉。
人来都是过客,舟停下就成了邻居。
俯视着烟波之中,我如同一只蜉蝣在此停留。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅湖口景象。诗人通过对景物的描写,表达了对旅行的思考和感慨。诗中的"江湖分两路"指的是湖口分两条水路,其中一条可通向津市。"通津"表达了诗人的旅行心境和对未知的向往。"云净山浮翠"描绘了山上飘浮着绿色的云雾,形容了山水的美丽。"风高浪泼银"形容湖口的波浪高涨,波光粼粼,闪烁着银色的光芒。诗中的"人行俱是客,舟住即为邻"表达了旅行中的短暂相遇和舟停下来就成为了邻居的情景。最后诗人用"蜉蝣寄此身"比喻自己在这里短暂停留,表达了旅行者的无常和无依。

整首诗意境清新,描绘细腻,通过对细节的把握,展现了自然景色和人的情感的交融。这首诗借景抒情,以自然景色为背景,通过对旅行中的感慨和思考的描绘,寄托了诗人的情感和哲理。诗词将人与自然融为一体,既展示了自然的美丽,又抒发了人的情感体验,使读者感受到了旅行者内心的浪漫和独特的体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“江湖分两路”全诗拼音读音对照参考

guò hú kǒu
过湖口

jiāng hú fēn liǎng lù, cǐ dì shì tōng jīn.
江湖分两路,此地是通津。
yún jìng shān fú cuì, fēng gāo làng pō yín.
云净山浮翠,风高浪泼银。
rén xíng jù shì kè, zhōu zhù jí wéi lín.
人行俱是客,舟住即为邻。
fǔ yǎng yān bō nèi, fú yóu jì cǐ shēn.
俯仰烟波内,蜉蝣寄此身。

“江湖分两路”平仄韵脚
拼音:jiāng hú fēn liǎng lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。