爱吟诗

“高枕微吟到剡中”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “高枕微吟到剡中”出自唐代方干的《路入剡中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo zhěn wēi yín dào shàn zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

唐代   方干
更新时间: 2024-11-26 01:56:23
“高枕微吟到剡中”全诗《路入剡中作》
截湾冲濑片帆通,高枕微吟到剡中
掠草并飞怜燕子,停桡独饮学渔翁。
波涛漫撼长潭月,杨柳斜牵一岸风。
便拟乘槎应去得,仙源直恐接星东。
方干

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《路入剡中作》方干 翻译、赏析和诗意

《路入剡中作》是唐代方干创作的一首诗,描述了作者乘船行走在剡溪中的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
远远望见掠过湾冲的船帆,我倚在高枕上,微微吟诵,一直走到了剡溪中。
看到草丛中飞过的燕子,我停下船桨,独自品味这钓鱼的渔翁。
波涛激荡,掀起长潭上的波浪,月亮照耀下,景色美不胜收。杨柳斜向一岸,被微风牵引。
我正想要乘船到远方游玩,可我知道那里的仙源,恐怕比东方的星辰还要奇妙。

诗意:
这首诗以描写自然山水为主线,通过运用生动的景象和细腻的心情描写,表达了作者对自然景物的赞美和对离家游玩的向往。同时,还融入了对仙境的幻想和向往,营造出一种超越现实的意境和情感。

赏析:
这首诗以自然风景为背景,通过描写细腻的景象,给人一种舒适、宁静的感觉。作者将自己置身于自然之中,借助于湖泊、草地、动物等元素,营造出一种悠闲、宁静的氛围。其中的“触景生情”手法使得诗句更富情感色彩,给读者留下深刻的印象。

此外,诗中还融入了对仙境的向往和幻想。通过描绘仙源的美好,作者表达了对远离尘嚣、进入超然境界的憧憬和向往。这也展示了文人士子对仙境的浪漫幻想,给诗增添了一丝神秘的色彩。

总之,这首诗通过细腻的描写,表达了作者对自然山水的赞美,同时融入了对仙境的向往。诗句中流露出的宁静、悠闲的情感给人以舒适的感觉,也给人一种追求超脱和安静生活的思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“高枕微吟到剡中”全诗拼音读音对照参考

lù rù shàn zhōng zuò
路入剡中作

jié wān chōng lài piàn fān tōng, gāo zhěn wēi yín dào shàn zhōng.
截湾冲濑片帆通,高枕微吟到剡中。
lüè cǎo bìng fēi lián yàn zi,
掠草并飞怜燕子,
tíng ráo dú yǐn xué yú wēng.
停桡独饮学渔翁。
bō tāo màn hàn zhǎng tán yuè, yáng liǔ xié qiān yī àn fēng.
波涛漫撼长潭月,杨柳斜牵一岸风。
biàn nǐ chéng chá yīng qù de, xiān yuán zhí kǒng jiē xīng dōng.
便拟乘槎应去得,仙源直恐接星东。

“高枕微吟到剡中”平仄韵脚
拼音:gāo zhěn wēi yín dào shàn zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。